Hai cercato la traduzione di magnetics da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

magnetics

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

- emtec magnetics gmbh, ludwigshafen, niemcy

Francese

- emtec magnetics gmbh, ludwigshafen, allemagne

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

hanny magnetics (zuhai) ltd -35,6% -

Francese

hanny magnetics (zuhai) ltd 35,6%

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

hanny magnetics (zuhai) ltd _bar_ 35,6 % _bar_

Francese

hanny magnetics (zuhai) ltd 35,6 %

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

—hanny magnetics:(dodatkowy kod taric: 8711). -35,6% -

Francese

-hanny magnetics: 35,6%(code additionnel taric: 8711).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

—hanny magnetics:(dodatkowy kod taric: 8711). _bar_ 35,6 % _bar_

Francese

- hanny magnetics: 35,6 % (code additionnel taric: 8711).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wszystkie inne spółki -40,9% -chińska republika ludowa -hanny magnetics -35,6% -

Francese

(91) au vu des conclusions ci-dessus, il est jugé approprié que les droits antidumping institués par le règlement (cee) n° 2861/93 soient maintenus tels quels, c'est-à-dire:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w rozporządzeniu tymczasowym, fakty dotyczące hanny magnetics (zuhai) ltd. ustalone w czasie badania komisji wykazały, że działalność handlowa tego przedsiębiorstwa jest wolna od ingerencji rządu, w związku z czym przyznano indywidualne traktowanie. w świetle zasady uzasadnionych oczekiwań oraz pewności prawnej, komisja uznała, że należy utrzymać indywidualne traktowanie przyznane temu przedsiębiorstwu. ponadto, wziąwszy pod uwagę niewielką różnicę między marginesem dumpingu tego producenta oraz marginesu mającego zastosowanie do innych producentów, ryzyko obejścia jest minimalne.

Francese

dans le règlement provisoire, les faits établis au cours de l'enquête effectuée par la commission en ce qui concerne hanny magnetics (zuhai) ltd ont montré que cette société était totalement indépendante du gouvernement pour exécuter ses opérations commerciales et que le traitement individuel lui avait été accordé. eu égard au principe de la confiance légitime et de la sécurité juridique, la commission considère que le traitement individuel consenti à cette société devrait être maintenu. de plus, étant donné la faible différence constatée entre la marge de dumping de ce producteur et celle applicable aux autres producteurs, le risque de contournement des droits est minime.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,712,170 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK