Hai cercato la traduzione di pozostawienia da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

pozostawienia

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

b) pozostawienia kapitału do dyspozycji;

Francese

b) les apports en capital ou en dotation;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

pozostawienia bez zmian częstotliwości sporządzania sprawozdania z oceny.

Francese

de garder inchangée la périodicité du rapport d’évaluation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

liczba utworów do pozostawienia na liście odtwarzania przed bieżącym utworem.

Francese

nombre de piste à laisser dans la liste de lecture avant la piste courante.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

opis produktów jest zamieszczany w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

Francese

les produits sont désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

opis produktów jest zamieszczany w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

Francese

les produits sont désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

opis produktów musi być podany w polu do tego przeznaczonym, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy.

Francese

les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

propozycje pozostawienia inicjatywy w gestii sektora czy utrzymania status quo nie uzyskały żadnego poparcia.

Francese

personne n'a soutenu la possibilité de laisser l’initiative au secteur, ni de maintenir le statu quo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zdjęcie i ponowne zamocowanie z zewnątrz tego urządzenia nie powinno być możliwe bez pozostawienia widocznych śladów.

Francese

ce dispositif ne devra pas pouvoir être enlevé et remis en place de l'extérieur sans laisser de traces visibles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

rezolucji międzynarodowej organizacji morskiej i międzynarodowej organizacji pracy w sprawie gwarancji finansowych w przypadku pozostawienia marynarzy.

Francese

une résolution de l'omi et de l'organisation internationale du travail sur les garanties financières en cas d'abandon des gens de mer.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

urządzenie to powinno być takie, aby nie mogło być zdjęte i ponownie założone od zewnątrz bez pozostawienia widocznych śladów.

Francese

ce dispositif ne devra pas pouvoir être enlevé et remis en place de l'extérieur sans laisser de traces visibles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku pozostawienia igły na wstrzykiwaczu byetta, lek może wypływać ze wstrzykiwacza lub wewnątrz wkładu mogą tworzyć się pęcherzyki powietrza.

Francese

si l’aiguille reste fixée sur le stylo, cela peut entraîner un écoulement du médicament du stylo byetta ou la formation de bulles d’air dans la cartouche.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Polacco

jeśli powyższe podejście nie byłoby właściwe, biegli rewidenci banku westlb nie zaakceptowaliby pozostawienia go w bilansie.

Francese

si cette somme n'avait pas été retenue, les experts économiques et financiers de la westlb n'auraient pas accepté de la conserver au bilan.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

które są tak zbudowane, że żadne towary nie mogą być wyjęte lub dołożone bez pozostawienia widocznych śladów wyłamania lub naruszenia zamknięć;

Francese

sont construits de telle façon qu'aucune marchandise ne puisse être extraite ou introduite sans effraction laissant des traces visibles ou sans rupture du scellement;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

propozycja pozostawienia tego poziomu odniesienia bez zmian odzwierciedla fakt, że postępy w tym kierunku, od przyjęcia tego poziomu w 2002 r., były niewielkie.

Francese

cette proposition de statu quo découle des faibles progrès enregistrés depuis l’adoption de cet objectif en 2002.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku pozostawienia igły na wstrzykiwaczu, insulina może wypływać ze wstrzykiwacza, insulina może zaschnąć wewnątrz igły powodując jej zatkanie lub wewnątrz wkładu mogą powstać pęcherzyki powietrza.

Francese

si l'aiguille reste attachée sur le stylo, l'insuline risque de fuir ou de sécher à l'intérieur de l'aiguille en obstruant celle-ci ou encore des bulles d'air peuvent se former dans la cartouche.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

być tak pomyślane, aby — w razie gdy pomieszczenie przeznaczone na ładunek zostało zamknięte i opieczętowane — nie mogło być zdjęte bez pozostawienia widocznych śladów.

Francese

être conçu de telle manière qu'il ne puisse , une fois le compartiment réservé au chargement fermé et scellé , être enlevé sans laisser de traces visibles. il doit aussi :

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

8. w oparciu o rezolucję a 930(22) międzynarodowej organizacji morskiej należy podjąć szczególne środki w celu ochrony marynarzy w przypadkach pozostawienia ich przez armatora.

Francese

(7) des mesures particulières doivent être prises en vue de protéger les gens de mer en cas d'abandon, en s'appuyant sur la résolution a 930(22) de l'organisation maritime internationale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

klapa nie jest wymagana, jeżeli istnieje urządzenie specjalne (przegródka itd.), chroniące przed dostępem do ładunku bez pozostawienia widocznych śladów.

Francese

lorsqu'il existe un dispositif spécial (chicanc , etc.) empêchant d'avoir accès au chargement sans laisser de traces visibles , un rabat ne sera pas exigé.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(5) w polsce tradycja w zakresie obróbki poubojowej tusz i wynikająca z niej praktyka handlowa wymaga pozostawienia w tuszy tłuszczu okołonerkowego, nerek i/lub przepony.

Francese

(5) en pologne, la présentation traditionnelle des carcasses et, par conséquent, la pratique commerciale, exigent que les carcasses puissent être présentées avec la panne, les rognons et/ou le diaphragme.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dalej naciskając tłok wypchnąć nadmiar produktu foscan, aż do pozostawienia w strzykawce wymaganej objętości roztworu, pozostawiając jednak nadmiar niezbędny do wypełnienia pustej przestrzeni w kaniuli (rycina 3).

Francese

continuer à enfoncer le piston pour éliminer la quantité inutile de foscan jusqu’à ce qu’il reste le volume souhaité dans la seringue, en tenant compte de la quantité nécessaire pour remplir l’espace mort du cathéter intraveineux (figure 3).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,180,258 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK