Hai cercato la traduzione di proporcjach da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

proporcjach

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

zmiany w proporcjach wykorzystywanych usług

Francese

Évolution du trafic

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

skóra i tłuszcz w naturalnych proporcjach

Francese

peau et graisse dans des proportions naturelles

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

mieszanka klonów: mieszanka zidentyfikowanych klonów w określonych proporcjach.

Francese

un mélange de clones identifiés dans des proportions déterminées;d) par autochtone et indigène, on entend, selon le cas:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

ostatecznie w proporcjach tych poziomy cła ustalone dla od zostały obniżone.

Francese

enfin, les niveaux des droits établis pour la période d'enquête ont été réduits en fonction du rapport ainsi obtenu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) mieszanie, w jakichkolwiek proporcjach moszczu naturalnego z moszczem zagęszczonym.

Francese

b) le mélange de moûts naturels avec des moûts concentrés quelle qu'en soit la proportion.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

jednolity preparat kwasu winowego i węglanu wapnia w równych proporcjach i drobno sproszkowany

Francese

préparation homogène d'acide tartrique et de carbonate de calcium, dans des proportions équivalentes et finement pulvérisées,

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w przypadku czystej sprzedaży pakietowej produkty sprzedaje się tylko łącznie w ustalonych proporcjach.

Francese

dans le cas de la vente groupée pure, les produits ne sont vendus qu’ensemble, dans des proportions fixes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

różnice w proporcjach finansowania publicznego przekładają się na różnice w wysokości nakładanych opłat za ochronę.

Francese

les différences de degré de financement public se retrouvent dans les différences entre les montants de prélèvement pour la sûreté.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w skład węglanu amonu wchodzą karbaminian amonu, węglan amonu i wodorowęglan amonu w różnych proporcjach

Francese

le carbonate d'ammonium est composé de carbamate d'ammonium, de carbonate d'ammonium et de carbonate acide d'ammonium en proportions variables

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

preparaty dla niemowląt i preparaty pochodne nie zawierają żadnej substancji w proporcjach mogących zaszkodzić zdrowiu niemowląt.

Francese

les préparations pour nourrissons et les préparations de suite ne contiennent aucune substance dans des proportions susceptibles de nuire à la santé des nourrissons.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

ta uzgodniona cena przywozowa jest obniżona w takich samych proporcjach i w takim samym tempie jak ceny przywozowe obowiązujące w wto.

Francese

ce prix d'entrée convenu est réduit dans la même proportion et au même rythme que les prix d'entrée consolidés dans le cadre de l'omc.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

aminokwasy mogą być dodawane do preparatów pochodnych jedynie w celu poprawy wartości odżywczej białek i w proporcjach niezbędnych dla osiągnięcia tego celu.

Francese

des acides aminés peuvent être ajoutés aux préparations de suite dans le but d'améliorer la valeur nutritionnelle des protéines dans les proportions nécessaires à cet effet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

we wszystkich przypadkach, aminokwasy mogą być dodawane jedynie w celu poprawienia wartości odżywczej białek i wyłącznie w proporcjach niezbędnych dla osiągnięcia tego celu.

Francese

dans tous les cas, des acides aminés ne peuvent être ajoutés que dans le but d'améliorer la valeur nutritionnelle des protéines et uniquement dans les proportions nécessaires à cet effet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

preparaty dla niemowląt i preparaty pochodne nie zawierają żadnej substancji w proporcjach mogących zaszkodzić zdrowiu niemowląt. należy niezwłocznie ustanowić najwyższe dopuszczalne poziomy.

Francese

les préparations pour nourrissons et préparations de suite ne peuvent contenir aucune substance dans des proportions susceptibles de nuire à la santé des nourrissons et des enfants en bas âge. les niveaux maximaux nécessaires seront établis sans délai.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w przypadku świń i drobiu najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości odnosi się do „skóry i tłuszczu, w naturalnych proporcjach”.

Francese

pour les porcins et les volailles, cette lmr concerne «la peau et la graisse en proportions naturelles».

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

ilość banknotów w obiegu wykazywana jest w bilansach ebc i krajowych banków centralnych w określonych proporcjach, niezależnie od tego, w którym kraju banknoty te faktycznie się znajdują.

Francese

le montant des billets en circulation figure au bilan de la bce et des bcn, selon une clé de répartition fixe, indépendamment du pays dans lequel les billets circulent.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

tak więc, państwo nie odegrało swej roli „poręczy” i pozwoliło ft na zwiększenie długu w nieprzeciętnych proporcjach.

Francese

ainsi, l'État n'a pas assumé son rôle de «garde-fou» et a permis à ft d'augmenter sa dette dans des proportions inégalées.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wymagana ilość produktu powinna być dokładnie wymieszana z komponentem paszy o podobnych właściwościach fizycznych (np. otręby pszenne) w proporcjach:

Francese

la quantité de produit requise doit être soigneusement mélangée à un composant de l’ aliment dont les caractéristiques physiques soient semblables (brisures de blé, par exemple) et ce, dans les proportions suivantes:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

cukry, syropy, aromatyzowana melasa lub z dodatkiem barwników (w tym cukier waniliowy lub wanilina), z wyjątkiem soków owocowych z dodatkiem cukru w jakichkolwiek proporcjach

Francese

sucres, sirops et mélasses aromatisés ou additionnés de colorants (y compris le sucre vanillé ou vanilliné), à l'exception des jus de fruits additionnés de sucre en toutes proportions

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

nieformalne monitorowanie ze strony personelu sekcji, który będzie sporządzał notatki o proporcjach we frekwencji do załączenia do półrocznych sprawozdań grup kontaktowych, grup monitorujących i wspólnych komitetów konsultacyjnych;

Francese

procéder à un suivi informel: le personnel de la section relèvera la proportion d'hommes et de femmes qui participent aux réunions et manifestations, ces données devant être reprises dans les rapports semestriels des groupes de contact et de suivi ainsi que des ccm;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,694,139 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK