Hai cercato la traduzione di przepracowany da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

przepracowany

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

czas przepracowany w ciągu roku

Francese

temps de travail annuel

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

czas przepracowany w ciągu roku (kolumna y1)

Francese

temps de travail annuel (colonne a1)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

informacja powinna odzwierciedlać czas faktycznie przepracowany w danym gospodarstwie.

Francese

il s’agit uniquement du temps effectivement consacré aux travaux de l’exploitation agricole.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przepracowany czas należy wyrażać w godzinach w odniesieniu do wszystkich grup i kategorii.

Francese

le temps de travail est indiqué en heures pour tous les groupes et toutes les catégories.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

do celów art. 5 załącznika viii do regulaminu pracowniczego, okres taki jest uważany za okres przepracowany.

Francese

pour l'application de l'article 5 de l'annexe viii du statut, cette période est considérée comme période de service.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zwolniony członek personelu kontraktowego uprawniony jest do rekompensaty równej jednej trzeciej wynagrodzenia podstawowego za każdy przepracowany miesiąc okresu próbnego.

Francese

l'agent contractuel en stage licencié bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednakże za pracę w godzinach nadliczbowych uznawany jest wyłącznie czas przepracowany za uprzednią zgodą właściwego kierownika sekcji/działu.

Francese

cependant, ne seront jamais considérées comme heures supplémentaires que celles qui auront été effectuées avec l'accord préalable du chef de division/service responsable.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w takim przypadku członek personelu otrzyma rekompensatę w wysokości jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za każdy ukończony miesiąc, przepracowany na okresie próbnym.

Francese

dans ce cas, l'agent bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zwolniony praktykant otrzyma rekompensatę równą jednej trzeciej swojej płacy zasadniczej za każdy pełny, przepracowany miesiąc okresu próbnego.”

Francese

l'agent en stage licencié bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli. »

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

a) musi mieć przepracowany co najmniej jeden rok przy przewozie rzeczy jako kierowca pojazdów o dozwolonej dopuszczalnej masie przekraczającej 3,5 tony;

Francese

a) avoir exercé pendant un an au moins l'activité de conducteur affecté aux transports de marchandises des véhicules dont le poids maximal autorisé est supérieur à 3,5 tonnes;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w takim przypadku, wysokość emerytury wzrasta o 0,5% za każdy miesiąc przepracowany pomiędzy miesiącem przesunięcia wypłaty świadczenia a początkiem wypłaty emerytury.

Francese

dans le cas d'une invalidité causée par tout accident, l'assuré a droit à une pension d'invalidité s'il remplit les conditions de cotisation concernant l'indemnité de maladie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.7 czas przepracowany przez osobę prowadzącą działalność na własny rachunek przeważnie przekracza czas pracy osób zatrudnionych, przez co kwestia opieki nad dzieckiem staje się dodatkowym problemem dla kobiet z omawianej grupy.

Francese

4.7 les travailleurs indépendants ont en général tendance à prester davantage d'heures de travail que les personnes ayant le statut de salarié, ce qui ajoute aux préoccupations des femmes exerçant une activité indépendante la question de la garde des enfants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

praca w godzinach nadliczbowych wykonywana przez pracowników poza zwykłym czasem pracy określonym w lit. a) uprawnia ich do odbioru w zamian wolnego czasu w ramach zwykłego czasu pracy lub wynagrodzenia za czas przepracowany w godzinach nadliczbowych.

Francese

les prestations fournies par les membres du personnel au-delà de la durée du travail prévue à l'article 19, point a), donnent droit soit à compensation en temps, soit à rémunération en espèces.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku wzajemnej pomocy między poszczególnymi gospodarstwami, gdzie pomoc ta obejmuje wymianę pracy, pomoc otrzymaną w zamian za pomoc udzieloną, w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego wykazuje się czas przepracowany przez siłę roboczą i związane z tym płace.

Francese

en cas d’entraide entre exploitations, lorsque cette entraide consiste en un échange de prestations de travail, l’aide reçue correspondant en principe à l’aide fournie, le temps de travail fourni par la main-d’œuvre de l’exploitation et les salaires correspondants sont indiqués dans la fiche d’exploitation.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2. gdy umowa o pracę została zawarta na czas nieokreślony:a) po upływie okresu wypowiedzenia, przewidzianego w umowie, długość okresu wypowiedzenia nie może być krótsza niż dwa dni za każdy przepracowany miesiąc, przy czym może wynosić co najmniej 15 dni i nie więcej niż trzy miesiące. okres wypowiedzenia nie powinien jednak zaczynać się podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego, pod warunkiem, że zwolnienie chorobowe nie przekracza trzech miesięcy. ponadto powinien on zostać zawieszony podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego w granicach określonych powyżej;

Francese

2. pour les contrats à durée indéterminée: a) à l'issue de la période de préavis prévue au contrat; ce préavis ne peut être inférieur à deux jours par mois de service accompli, avec un minimum de quinze jours et un maximum de trois mois. toutefois, le délai de préavis ne peut commencer à courir pendant la durée d'un congé de maternité ou d'un congé de maladie, pour autant que ce dernier ne dépasse pas une période de trois mois. il est d'autre part suspendu dans la limite ci-dessus pendant la durée de ses congés;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,502,795 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK