Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
senat
sénat
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w ramach procedury przewidzianej w pkt 1 federalny senat ds. komunikacji przeprowadza przesłuchanie publiczne.
le conseil supérieur fédéral de la communication organise, dans le cas d'une procédure prévue au paragraphe 1, un débat oral public.
w szczególności federalny senat ds. komunikacji ustala odpowiednią cenę rynkową za przyznanie praw do transmisji.
en particulier, le conseil supérieur fédéral de la communication fixe un prix adéquat et correspondant aux usages du marché pour la concession des droits de télédiffusion.
popełniła wykroczenie administracyjne i podlega grzywnie w wysokości od 36000 do 58000 euro nakładanej przez federalny senat ds. komunikacji.
commet une infraction administrative, punie d'une amende comprise entre 36000 euros et 58000 euros, infligée par le conseil supérieur fédéral de la communication.
w tych krajach senat odpowiada za ocenę działalności uczelni i pracy rektora, uchwala plan finansowy oraz zatwierdza sprawozdanie finansowe uczelni.
dans les établissements polytechniques portugais, le président du conseil général est élu parmi les personnalités externes représentées dans cet organe.
federalny senat ds. komunikacji zaangażuje wszelkie strony do podjęcia wysiłków w celu osiągnięcia porozumienia i sporządzi pisemny protokół z negocjacji i ich wyniku.
celui-ci doit, avec la participation de tous les intéressés, chercher à parvenir à un accord et établir un compte rendu des pourparlers ainsi que de leurs résultats.
strony podkreślają celowość zinstytucjonalizowania dialogu politycznego na szczeblu parlamentarnym w formie kontaktów między parlamentem europejskim a kongresem meksykańskim (izba deputowanych i senat).
les parties soulignent qu'il est souhaitable d'institutionnaliser un dialogue politique au niveau parlementaire au moyen de contacts entre le parlement européen et le congrès mexicain (chambre et sénat).
blisko 15 opinii dotyczyło wniosku w sprawie wprowadzania w życie zasady równego traktowania osób – 14 spośród nich było pozytywnych co do poszanowania zasady pomocniczości, jedynie senat czeski wydał opinię negatywną.
quelque 15 avis concernaient la proposition sur la mise en œuvre du principe de traitement égal entre les personnes — 14 avis étaient positifs par rapport au respect du principe de subsidiarité; seul le sénat tchèque a donné un avis négatif.