Hai cercato la traduzione di certyfikowanego da Polacco a Greco

Polacco

Traduttore

certyfikowanego

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

niniejszą decyzję stosuje się do świeżego mięsa drobiowego certyfikowanego, począwszy od dnia 1 czerwca 2000 r.

Greco

Μέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ l 268 της 24.9.1991, σ. 35.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przywóz nasienia certyfikowanego w zgodzie z przepisami oraz modelem certyfikatu poprzednio obowiązującego jest akceptowany przez okres maksimum trzech miesięcy od daty publikacji niniejszej decyzji.

Greco

Οι εισαγωγές πιστοποιημένου σπέρματος, σύμφωνα με τις διατάξεις και το υπόδειγμα πιστοποιητικού που ίσχυαν προγενέστερα, γίνονται αποδεκτά για περίοδο τριών μηνών κατ'ανώτατο όριο από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

niniejszą decyzję stosuje się do przywozu mięsa zwierząt łownych i zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka, certyfikowanego począwszy od dnia 1 grudnia 2001 r.artykuł 3

Greco

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΕγγυήσεις ως προς την υγεία των ζώων που απαιτούνται για την πιστοποίηση κρέατος άγριων και εκτρεφόμενων θηραμάτων και κρέατος κουνελιού

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

w celu zapewnienia, by personel posiadał odpowiednie kwalifikacje do wykonywania powierzanych mu czynności przy jednoczesnym uniknięciu niewspółmiernych kosztów, należy przewidzieć różne kategorie certyfikowanego personelu.

Greco

Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διαφορετικές κατηγορίες πιστοποιημένου προσωπικού, προκειμένου το προσωπικό να έχει τα προσόντα που απαιτούνται για τις δραστηριότητες που ασκεί και, παράλληλα, να αποφεύγονται επιβαρύνσεις με δυσανάλογο κόστος.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

zatrudnienie wystarczającej liczby personelu zdolnego do wykonywania, w spodziewanym wymiarze, czynności wymagających posiadania certyfikatu, certyfikowanego zgodnie z przepisami art. 5;

Greco

απασχόληση πιστοποιημένου σύμφωνα με το άρθρο 5 προσωπικού, για τις δραστηριότητες που απαιτούν πιστοποίηση, σε αριθμούς που αρκούν για την κάλυψη του αναμενόμενου όγκου δραστηριοτήτων·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kategorię certyfikowanego pracownika, jak określono w art. 4 ust. 2, oraz związane z tą kategorią czynności, do wykonywania których uprawniony jest posiadacz certyfikatu;

Greco

την κατηγορία πιστοποίησης του προσωπικού, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, και τις συναφείς δραστηριότητες τις οποίες επιτρέπεται να ασκεί ο κάτοχος του πιστοποιητικού·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

jęczmień dostarczany przez rolników jest elementem kompleksowego, zarejestrowanego, certyfikowanego i zintegrowanego łańcucha, w którym produktem końcowym jest piwo wysokiej jakości.

Greco

Η κριθή που παράγουν οι γεωργοί αποτελεί τμήμα μιας πλήρως καταγεγραμμένης και πιστοποιημένης ολοκληρωμένης αλυσίδας, με τελικό προϊόν μπίρα υψηλής ποιότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2. nie później niż w miesiąc po upływie terminów podanych powyżej w ust. 1 państwa członkowskie podają komisji listę wymienioną powyżej w ust. 1 oraz minimalną ilość wykorzystywanego certyfikowanego ziarna, o ile ulegnie ona zmianie.

Greco

2. Ο δείκτης κίτρινου χρώματος μετράται σύμφωνα με τη μέθοδο icc 152 ή ισοδύναμη αναγνωρισμένη μέθοδο.3. Η ποιότητα γλουτένης μετράται σύμφωνα με τη μέθοδο icc 158 ή σύμφωνα με τη μέθόδο icc 151.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(242) importer argumentował, że częściowe zawieszenie byłoby uzasadnione z perspektywy interesu wspólnoty, zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. utrzymywano, że bez częściowego zawieszenia środków importer zaprzestałby przywozu rur posiadających certyfikat, co doprowadziłoby do sytuacji, w której we włoszech pozostałaby tylko jedna spółka produkująca certyfikowane spt co z kolei stworzyłoby monopol.(243) importer utrzymywał, że częściowe zawieszenie środków nie spowodowałoby żadnej szkody wobec rzekomo jedynego producenta wspólnotowego, którego wielkość produkcji certyfikowanego spt rzekomo pokrywa jedynie około dwóch trzecich rocznego popytu na certyfikowanego spt we włoszech. importer uzasadniał dalej, że częściowe zawieszenie środków mogłoby być z łatwością monitorowane przez włoskie organy celne przez prostą kontrolę dokumentów poświadczających, które muszą zostać okazane organom celnym przy każdej transakcji przywozu.

Greco

(245) Ενώ αναγνωρίζεται ότι ο έλεγχος της μερικής αναστολής θα μπορούσε να είναι εφικτός από τις τελωνειακές αρχές στην Ιταλία, η ζητούμενη μερική αναστολή πρέπει να απορριφθεί για τους ίδιους λόγους για τους οποίους απορρίφθηκε και το αίτημα απαλλαγής που προαναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 240. Η χορήγηση μερικής αναστολής των μέτρων για έναν μεμονωμένο εισαγωγέα θα συνεπαγόταν μεγάλο κίνδυνο καταστρατήγησης των μέτρων, δεδομένου ότι οι πιστοποιημένοι ΣΧΣ που εισάγονται από την εν λόγω εταιρεία θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν και για άλλους σκοπούς πέραν των κατασκευαστικών έργων στην Ιταλία.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,149,875,510 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK