Hai cercato la traduzione di kempingowe da Polacco a Greco

Polacco

Traduttore

kempingowe

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

towary kempingowe

Greco

Είδη κατασκήνωσης

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

włókiennicze wyroby kempingowe

Greco

Υφασμάτινα είδη κατασκήνωσης

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przyczepy i naczepy kempingowe

Greco

Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα τύπου τροχόσπιτου

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pola kempingowe i inne miejsca noclegowe inne, niż hotelowe

Greco

Παροχή καταλύματος σε χώρους κατασκήνωσης και άλλους μη ξενοδοχειακούς χώρους

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

• usługi kempingowe usługi hotelowe tkaniny odzieżowe idodatki

Greco

ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wyposażenie kempingowe, tkane, inne niż materace nadmuchiwane i namioty

Greco

Είδη για κατασκήνωση, υφασμένα, άλλα από τα στρώματα που φουσκώνουν με αέρα και τις τέντες

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

materace nadmuchiwane i pozostałe wyposażenie kempingowe, z wyłączeniem namiotów, śpiworów

Greco

Φουσκωτά στρώματα και άλλα είδη κατασκήνωσης

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

cpa 29.20.22: przyczepy i naczepy, mieszkalne lub turystyczne (kempingowe)

Greco

cpa 29.20.22: Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα τύπου τροχόσπιτου, για κατοίκηση ή κατασκήνωση

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przyczepy kempingowe składane; przyczepy kempingowe o masie nieprzekraczającej 750 kg (w tym naczepy kempingowe)

Greco

Πτυσσόμενα τροχόσπιτα· τροχόσπιτα ≤ 750 kg (συμπεριλαμβανόμενων των ημιρυμουλκούμενων τροχόσπιτων)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

samochody kempingowe wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności cylindra przekraczającej 1500 cm3 ale nieprzekraczającej 3000 cm3

Greco

Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα με βενζινοκινητήρα, κυβισμού μεγαλύτερου των 1500 έως 3000 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

do celów administracyjnych, numerem kodowym przydzielonym grupie produktów "usługi kempingowe" jest "26".

Greco

Για διοικητικούς σκοπούς, στην κατηγορία προϊόντων "υπηρεσία κατασκήνωσης/κάμπινγκ" αντιστοιχεί ο κωδικός αριθμός "26".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

mogą to być pokoje, apartamenty lub mieszkania w budynkach wielopiętrowych lub zespołach budynków, domki letniskowe lub domki kempingowe. mogą być zapewnione minimalne usługi towarzyszące zakwaterowaniu

Greco

Αυτοί οι χώροι μπορούν να αποτελούν δωμάτια, σουίτες και διαμερίσματα σε πολυώροφα κτίρια ή σε συγκροτήματα κτιρίων, εξοχικές κατοικίες ή μπανγκαλόου. Μπορούν να παρέχονται ελάχιστες υπηρεσίες στο χώρο υποδοχής

Ultimo aggiornamento 2018-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

obejmuje także opłaty pobierane od turystów (pola kempingowe, domki, jazda konna, polowania, wędkarstwo itp.).

Greco

Περιλαμβάνονται τα μισθώματα που καταβάλλουν οι τουρίστες (εγκαταστάσεις κάμπινγκ, αγροτικά καταλύματα, ιππασία, κυνήγι, ψάρεμα κ.λπ.).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kryteria ekologiczne dla grupy produktów »usługi kempingowe« oraz wymogi oceny i weryfikacji dotyczące tych kryteriów są ważne do dnia 31 października 2009 r.”.

Greco

Τα οικολογικά κριτήρια για την κατηγορία προϊόντων “υπηρεσίες κατασκηνώσεων/κάμπινγκ”, καθώς και οι αντίστοιχες απαιτήσεις αξιολόγησης και επαλήθευσης ισχύουν έως τις 31 Οκτωβρίου 2009.».

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kryteria ekologiczne dla grupy produktów "usługi kempingowe", jak również związane z nimi wymagania dotyczące oceny i weryfikacji, są ważne przez trzy lata od dnia notyfikacji niniejszej decyzji.

Greco

Τα οικολογικά κριτήρια για την ομάδα προϊόντων "υπηρεσία κατασκήνωσης/κάμπινγκ", καθώς και οι συναφείς απαιτήσεις αξιολόγησης και εξακρίβωσης, ισχύουν επί τρία έτη από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

samochody kempingowe, wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężne), o pojemności cylindra przekraczającej 1500 cm3 ale nieprzekraczającej 2500 cm3

Greco

Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα με πετρελαιοκινητήρα, κυβισμού + 1500 cm3 έως 2500 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(5) według władz niderlandzkich przenośne urządzenia gazowe (kempingowe) wypełnione gazem płynnym (lpg) z zasilaniem lpg palnika z pojemnika z przebijanym otworem mogą, jeśli pojemnik jest wymieniany w sposób niezgodny z instrukcją użytkowania, stać się niebezpieczne, powodując ulatnianie się gazu i poważne poparzenia. władze te twierdzą, że należy przewidzieć takie zachowanie, ponieważ tego typu urządzenia są zazwyczaj używane w szczególnych warunkach, takich jak kemping czy namiot przez krótki okres roku, nie wszyscy użytkownicy czytają instrukcję użytkowania albo jest zbyt mało światła, żeby ją przeczytać, a zatem istnieje faktyczne ryzyko, że użytkownik nie umieści pojemnika właściwie.(6) na mocy dyrektywy 90/396/ewg wszystkie urządzenia muszą być zaopatrzone w instrukcję użytkowania i obsługi dla użytkownika, zawierającą wszystkie informacje niezbędne dla bezpiecznego użytkowania. oznacza to, że warunkiem wstępnym bezpiecznego działania urządzeń zgodnych z dyrektywą jest stosowanie się użytkowników do tej instrukcji.

Greco

(3) Τα κράτη μέλη οφείλουν να δημοσιεύουν τα στοιχεία των εθνικών προτύπων τα οποία μεταγράφουν τα εναρμονισμένα πρότυπα των οποίων τα στοιχεία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(4) Οι Κάτω Χώρες κατέθεσαν επίσημη ένσταση όσον αφορά το σημείο 5.7.2.1, "Συσκευές που προσαρμόζονται σε διατρήσιμες φιάλες αερίου", του προτύπου en 521:1998 "Προδιαγραφές συσκευών που λειτουργούν αποκλειστικά με υγραέριο -Φορητές συσκευές υγραερίου με πίεση λειτουργίας την πίεση του αεριοποιημένου υγραερίου στο δοχείο τροφοδοσίας", που εγκρίθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (cen) στις 21 Μαΐου 1997 και τα στοιχεία αναφοράς του οποίου δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 25 Ιουλίου 1998(5), με τον ισχυρισμό ότι το πρότυπο αυτό δεν ανταποκρίνεται πλήρως στις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 90/396/eΟΚ.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,949,416,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK