Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lek arava należy do grupy leków przeciwreumatycznych.
to arava ανήκει σε μια ομάδα φαρμάκων τα οποία ονομάζονται αντιρευματικά φάρμακα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do przyjmować innych leków przeciwreumatycznych zmniejszających nasilenie choroby.
Το εικονικό φάρµακο χορηγήθηκε κάθε εβδοµάδα για την ίδια χρονική διάρκεια. ∆ε χορηγήθηκε κανένα άλλο τροποποιητικό της νόσου αντιρευµατικό φάρµακο.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nie wolno było przyjmować innych leków przeciwreumatycznych zmniejszających nasilenie choroby.
Δε χορηγήθηκε κανένα άλλο τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
glucomed należy do grupy innych środków przeciwzapalnych i przeciwreumatycznych, niesteroidowych.
Το glucomed ανήκει στην κατηγορία φαρµάκων που ονοµάζεται άλλοι αντιφλεγµονώδεις και αντιρρευµατικοί παράγοντες, µη στεροειδή.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
leczenie czynnego i postępującego łuszczycowego zapalenia stawów u dorosłych w przypadkach, gdy wcześniejsze stosowanie leków przeciwreumatycznych modyfikujących przebieg choroby, było niewystarczające.
Για τη θεραπεία της ενεργού και προοδευτικής ψωριασικής αρθρίτιδας σε ενήλικες όταν η ανταπόκριση σε προηγούµενη θεραπεία µε τροποποιητικά της νόσου αντιρρευµατικά φάρµακα αποδείχθηκε ανεπαρκής.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
na albo nigdy nie przyjmowali innych leków przeciwreumatycznych zmniejszających nasilenie choroby, albo mogli kontynuować stosowane wcześniej leczenie przeciwreumatyczne pod warunkiem, że nie ia było ono zmieniane przez co najmniej 28 dni.
Οι θεραπείες αυτές κυ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pacjenci, albo nigdy nie przyjmowali innych leków przeciwreumatycznych zmniejszających nasilenie choroby, albo mogli kontynuować stosowane wcześniej leczenie przeciwreumatyczne pod warunkiem, że nie było ono zmieniane przez co najmniej 28 dni.
Οι ασθενείς είτε δεν είχαν λάβει τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο ή παρέμειναν στην προϋπάρχουσα αντιρευματική θεραπεία τους με την προϋπόθεση ότι η θεραπεία αυτή ήταν σταθερή για τουλάχιστον 28 ημέρες.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wzięło w nim udział 234 dorosłych pacjentów z czynnym reumatoidalnym zapaleniem stawów; u pacjentów tych zastosowanie co najmniej jednego, ale nie więcej niż 4 leków przeciwreumatycznych modyfikujących przebieg choroby (ang.
Η µελέτη αξιολόγησε 234 ενήλικες ασθενείς µε ενεργό ρευµατοειδή αρθρίτιδα που είχαν αποτύχει σε θεραπεία µε τουλάχιστον ένα αλλά όχι σε περισσότερα από τέσσερα τροποποιητικά της νόσου αντιρευµατικά φάρµακα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do możliwych czynników ryzyka należą: płaskonabłonkowy typ histologiczny, stosowanie leków przeciwreumatycznych i (lub) przeciwzapalnych, stosowanie leków przeciwzakrzepowych, wcześniej stosowana radioterapia, leczenie produktem avastin, miażdżyca tętnic w wywiadzie, guz zlokalizowany centralnie oraz powstawanie jam w obrębie guza podczas leczenia.
Σε ασθενείς με μη μικροκυτταρικό καρκίνο πνεύμονα παρατηρήθηκε αρχικά μείζων ή μαζική πνευμονική αιμορραγία/ αιμόπτυση (nsclc).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.