Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poza jej zawartością podaną w międzynarodowych jednostkach aglutynacyjnych, 1 ml przedmiotowej liofilizowanej surowicy bydlęcej powinien zawierać 1 000 jednostek uwrażliwiających, które wiążą dopełniacz.
in addition to its content in international agglutinating units, 1 ml of this lyophilized bovine serum must contain 1 000 sensitizing units which fix the complement.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
badania seroaglutynacji, które wykaże miano przeciwciałponiżej 30 iu jednostek aglutynacyjnych/ml i jeżeli badanie z zastosowaniem metody odczynu wiązania dopełniacza da wynik ujemny.
a serum agglutination test which has shown a titre lower than 30 iu of agglutination per ml and has given a negative result to a complement fixation test, or
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
trzydzieści dni przed włączeniem do stada u osobników tych miano przeciwciałmusi być poniżej 30 iu jednostek aglutynacyjnych/ml lub musi zostać stwierdzona u nich ujemna reakcja na badanie przeprowadzone metodą odczynu wiązania dopełniaczalub inne badanie dopuszczone zgodnie z procedurą określoną w art. 17.
such animals must have shown, in the 30 days prior to introduction, a brucella titre lower than 30 iu of agglutination per ml and a negative result when given a complement fixation test, or other test approved under the procedure set out in article 17.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
uzyskują w dwóch serologicznych próbach aglutynacyjnych na brucelozę przeprowadzanych pod urzędowym nadzorem w odstępach sześciomiesięcznych zgodnie z przepisami załącznika c wynik niższy niż 30 j.m./ml, przy czym pierwsza próba może być zastąpiona przez trzy próby pierścieniowe przeprowadzane w trzymiesięcznych odstępach przy założeniu jednak, że druga serologiczna próba aglutynacyjna jest wykonywana przynajmniej sześć tygodni po trzeciej próbie pierścieniowej;
(aa) have shown a brucella count lower than 30 international units of agglutination per millilitre when given at six-monthly intervals two official sero-agglutination tests complying with annex c; the first sero-agglutination test may be replaced by three ring-tests carried out at three-monthly intervals provided, however, that the second sero-agglutination test is carried out at least six weeks after the third ring-test;
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: