Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
minētās atkāpes piemēro bez diskriminācijas.
these derogations shall be applied without discrimination.
Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gadadienu eiropas gadam pret rasismu, kas ir devis iespēju sasniegt ievērojamu progresu rasu diskriminācijas likvidēšanā.
(7) the year 2007 marks the 10th anniversary of the european year against racism, which has enabled considerable progress to be made towards the elimination of racial discrimination.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pantā uzskaitītajiem mērķiem, un tās tiecas nodrošināt līdzsvarotu attieksmi pret visiem diskriminācijas veidiem, kas norādīti 2.
the national strategy and priorities for the european year shall be set out in accordance with the objectives listed in article 2 and shall seek to ensure a balanced treatment of all the grounds of discrimination referred to in article 2.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pantā uzskaitītajiem galvenajiem mērķiem, un tās tieksies nodrošināt līdzsvarotu attieksmi pret visiem diskriminācijas veidiem, kas minēti šajā pantā.
the national strategy and priorities for the european year will be set out in line with the general objectives set out in article 2 and will seek to ensure balanced treatment of all the grounds of discrimination referred to in that article.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tas jo īpaši attiecas uz apvienošanās brīvību un darba koplīguma slēgšanas tiesību faktisku atzīšanu, kā arī diskriminācijas novēršanu attiecībā uz nodarbinātību un profesijām.
this concerns in particular the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.
Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(139) vācija nobeigumā izteicās, ka šīs dotācijas veido vispārēju pasākumu, no kura bez diskriminācijas visi vācijas uzņēmumi var gūt priekšrocības.
(139) germany finally argued that the grants constituted a general measure from which all companies in germany could benefit without discrimination.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiropas gada laikā ņem vērā dažādos diskriminācijas veidus, ar kuriem nākas saskarties vīriešiem un sievietēm rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai dzimumorientācijas dēļ.
the european year shall take into account the different ways in which women and men experience discrimination on the grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komoru salu jūrnieku nodarbināšanu uz kopienas kuģiem jo īpaši reglamentē ar starptautiskās darba organizācijas deklarāciju par pamatprincipiem un tiesībām darbā, kura automātiski attiecas uz atbilstošajiem līgumiem un vispārējiem darba nosacījumiem, jo īpaši par biedrošanās brīvību un koplīguma slēgšanas tiesību faktisku atzīšanu, un diskriminācijas novēršanu attiecībā uz nodarbinātību un profesiju.
in particular, the employment of comorian seamen on board community vessels shall be governed by the international labour organisation (ilo) declaration on fundamental principles and rights at work, which shall apply automatically to the corresponding contracts and general terms of employment, in particular as regards freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) pārstāvība - debašu veicināšana par to, kā palielināt diskriminācijas upuru, kā arī nodrošināt vīriešu un sieviešu līdzsvarotu līdzdalību sabiedrībā - eiropas gads rosinās pārdomas un diskusijas par nepieciešamību veicināt to lielāku līdzdalību sabiedrībā un iesaistīšanos rīcībās, kuru mērķis ir apkarot šādu diskrimināciju visās jomās un līmeņos.
the european year will encourage reflection and discussion on the need to promote their greater participation in society, and their involvement in actions designed to combat discrimination, in all sectors and at all levels.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: