Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jeśli padłeś ofiarą którejkolwiek z tych chorób lub podobnych, zrozumiesz ekstremalny ból i dyskomfort.
if you have suffered with any of these health conditions or similar ones you will understand the extreme pain and discomfort she was in.
ten ekstremalny przykład „tłumaczenia słów a nie ich znaczenia" jest typowym błędem przekładowym.
this extreme example of decontextualised translation, 'translating words rather than what they mean', is a typical translational error.
to jest bardzo surowy kult. praktykowano go tylko w państwie talibów i arabii saudyjskie, jest do tego stopnia ekstremalny.
this is a very harsh cult. wahhabism was only practised by the taliban and in saudi arabia—that’s how extreme it is.
hatorowie od wielu tygodni prosili mnie o wysłanie tej medytacji dźwiękowej z uwagi na ekstremalny stres jaki wiele osób doświadcza i będzie doświadczało w swoim życiu.
the hathors have been asking me to post this sound meditation for weeks due to the extreme stress that many individuals are experiencing and will continue to experience in their lives.
jest to sport ekstremalny, nieprzewidywalny do samego końca, który odkrywa nowe wyzwania, gdzie ważna jest praca zespołowa i duch zawodów.
this is an adrenaline sport, uncertain and unpredictable to the very end, which reveals new challenges that bring out team work and a competitive spirit.
poprzez stulecia znalazła się w nieludzkich warunkach, nieludzko traktowana, wyniszczona zarazami przyniesionymi z niemiec, zagłodzona przez ekstremalny wyzysk, pozostała.
through the centuries, in inhumane conditions, inhumanly treated, consumed by plagues brought from germany, starved by the extreme exploitation, remained on their land.
naturalnie ekstremalny rok, w obecności takich zmian w atmosferze, jest w stanie wytworzyć dramatyczne, bezprecedensowe ekstrema pogodowe, jak te obserwowane w latach 2010 i 2011.
a naturally extreme year, when embedded in such a changed atmosphere, is capable of causing dramatic, unprecedented extremes like we observed during 2010 and 2011.
ekstremalny niedobór narządów, utrzymujący się w niektórych państwach członkowskich, oznacza, że wielu pacjentów w tych krajach przez wiele lat znajduje się na listach oczekujących, a wielu spośród nich umiera.
the extremely short supply of organs, which persists in some member states, means that many patients there are on waiting lists for years, and many of them die.
jest to ekstremalny wersja, która dominikańczyków o kolorze kawy lub kawy mlecznej zalicza - w systemie rejestracji narodowej - do kategorii „indios”.
a racism which goes to the extreme of imposing the categorization of “indio” on dominicans with coffee or milk-and-coffee coloured skin in the national identity registers.
można ją uznać za ekstremalny przykład pomocniczości: transpozycja przedmiotowego instrumentu prawnego do prawa krajowego dała państwom członkowskim swobodę w zakresie interpretacji i wdrażania przepisów prawnych, ale ta elastyczność nie oddaje dążenia do funkcjonowania rynku wewnętrznego i budzi obawy w odniesieniu do zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt.
it can be considered an extreme example of subsidiarity: the national transposition of this legal instrument has given freedom to ms regarding interpretation and implementation of the legal provisions, but the flexibility does not deliver the ambition of a functioning internal market and cause public and animal health concerns.