Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
w przypadku odpowiedzialności cywilnej, wierzyciele mają prawo odzyskać pozostały dług zajmując majątek osobisty dłużnika.
in the event of personal liability, the creditors will be free to recover the remaining debts by attachment of the debtor’s personal assets.
jednakże narzędzia i przyrządy wykorzystywane przy wykonywaniu zawodu przez dane osoby stanowią także majątek osobisty.
however, the tools or instruments necessary to the person concerned for the exercise of his trade or profession shall also be treated as personal property.
jednakże w przypadku, gdy majątek osobisty przedsiębiorcy nie jest wystarczająco duży, czasami możliwe jest zmniejszenie długu.
nonetheless, when the entrepreneur’s personal assets do not suffice, debt relief is sometimes possible.
dla celów niniejszej dyrektywy, „majątek osobisty” oznacza majątek na użytek osobisty danych osób bądź ich rodziny.
for the purposes of this directive, ‘personal property’ means property for the personal use of the persons concerned or the needs of their household.
Żona muammara kadafiego (muammar qadhafi) od 1970 r. znaczny majątek osobisty, który może zostać wykorzystany do celów reżimu.
married to muammar qadhafi since 1970. significant personal wealth, which could be used for regime purposes.
krajowa agencja ds. etyki (agenția națională de integritate, ani) bada konflikty interesów, przestrzeganie zasady niełączenia określonych stanowisk oraz majątek osobisty urzędników publicznych.
the national integrity agency (ani) checks conflicts of interests, incompatibilities and personal wealth of public officials.
państwa członkowskie, na warunkach i w przypadkach określonych poniżej, zwalniają majątek osobisty sprowadzany na stałe z innego państwa członkowskiego przez osoby fizyczne, z podatków konsumpcyjnych, które zwykle są nakładane w takich sytuacjach.
every member state shall, subject to the conditions and in the cases hereinafter set out, exempt personal property introduced permanently from another member state by private individuals from consumption taxes which normally apply to such property.
„osobisty majątek rzeczowy” nie jest zdefiniowany w prawodawstwie illinois, lecz jest uważany za jakikolwiek majątek fizyczny.
“tangible personal property” is not defined in illinois legislation but is taken to be any physical property.
(4) odstępstwa dotyczące okazów stanowiących majątek osobisty lub majątek gospodarstwa domowego, określone w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 338/97, wymagają wprowadzenia przepisów zapewniających zgodność z art. vii ust. 3 konwencji.
(4) the derogations for specimens that are personal and household effects provided for in article 7(3) of regulation (ec) no 338/97 require that provisions be specified to ensure compliance with paragraph 3 of article vii of the convention.