Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przeciwdziałanie nierównościom społeczno-gospodarczym
addressing socio-economic disadvantage
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
polityki kształcenia same w sobie nie mogą przeciwdziałać nierównościom w wykształceniu.
educational policies alone cannot address educational disadvantage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
szczególny nacisk zostanie położony na zapobieganiu dalszym nierównościom społecznym i presjom środowiskowym.
specific emphasis will be put on preventing further social imbalances and environmental pressures.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konferencja poświęcona była tematyce nierówności płci na rynku pracy, a w szczególności nierównościom płacowym.
the main focus of the conference was on gender gaps in labour market outcomes in developed and developing countries.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inicjatywy zapobiegające przedwczesnemu zakończeniu nauki szkolnej i nierównościom społeczno-gospodarczym muszą zostać uzupełnione.
initiatives on early school leaving and socio-economic disadvantage need to be complemented.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
badania skoncentrują się na sposobach zapobiegania nierównościom społecznym w dostępie do mobilności oraz zapewnienia lepszej pozycji wrażliwym użytkownikom dróg.
research will focus on how to prevent social inequalities in access to mobility, and how to improve the position of vulnerable road users.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
punkty te zostaną ujęte w komunikacie komisji poświęconym nierównościom w sferze zdrowia, który zostanie wydany w nadchodzącym roku.
these points will be taken up in a commission communication on health inequalities to come out next year.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zasadniczym wyzwaniem w przeciwdziałaniu tym nierównościom będzie propagowanie kontekstów, w których tożsamość europejska, narodowa i etniczna mogą współistnieć i wzajemnie się wzbogacać.
a central challenge in addressing these inequalities will be the fostering of settings in which european, national and ethnic identities can coexist and be mutually enriching.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
5.4.6 ekes uważa, że jakość i dostępność kształcenia we wczesnym dzieciństwie jest jednym ze środków zapobiegania nierównościom zdrowotnym wśród przyszłych pokoleń.
5.4.6 the eesc sees the quality and accessibility of early childhood education as one of the means to prevent health inequalities among future generations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego też reakcja na kryzys wymaga zaradzenia niedociągnięciom w dziedzinie regulacji i nadzoru, a także nierównościom makroekonomicznym i w zakresie kursu wymiany, które należały do źródeł obecnego kryzysu.
addressing it will hence require tackling both regulatory and supervisory failures, as well as the macro-economic and exchange rate imbalances that are among the origins of the current crisis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopóty, dopóki nie ma równych warunków działania w zakresie ograniczania emisji gazów cieplarnianych i cen co2, nierównościom między ue a resztą świata trzeba zaradzić za pomocą europejskich środków dla sektorów globalnych.
as long as there is no global level playing field in greenhouse gas reduction and co2 prices, imbalances between the eu and the rest of the world must be addressed by european measures for global sectors.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uwzględnianie danej problematyki w głównym nurcie działań (mainstreaming) oznacza korektę polityki mającej odmienny wpływ na ludzi, tak aby przeciwdziałać nierównościom i niedostatecznej reprezentacji.
mainstreaming implies adjusting policies that have a different impact on people, in such a way that inequalities and underrepresentation are addressed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(8) program powinien przyczynić się do zmniejszenia nierówności w zakresie zdrowia poprzez działania w ramach poszczególnych celów, jak również zachęcając i ułatwiając wymianę dobrych praktyk w celu przeciwdziałania tym nierównościom.
(8) the programme should contribute to addressing health inequalities through action under the different objectives and by encouraging and facilitating the exchange of good practices to tackle them.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zapobieganie nadwadze oraz otyłości wymaga zintegrowanego podejścia do promowania zdrowia, podejścia, które łączy w sobie promowanie zdrowego trybu życia oraz działania przeciwdziałające nierównościom społecznym i ekonomicznym, środowisko fizyczne, oraz zobowiązanie do realizowania problematyki zdrowotnej w ramach innych polityk wspólnotowych.
preventing overweight and obesity implies an integrated approach to fostering health, an approach which combines the promotion of healthy lifestyles with actions aimed at addressing social and economic inequalities and the physical environment, and with a commitment to pursue health objectives through other community policies.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.7 ekes proponuje, by europejski rok dialogu międzykulturowego został wykorzystany do zapewnienia, że różnicom, nierównościom, sprzecznościom czy konfliktom, które zdają się wynikać z przyczyn ekonomicznych, społecznych, środowiskowych czy politycznych, nie będzie się nadawać wyłącznie charakteru etnicznego czy kulturowego, oraz do podjęcia starań, by unikać konfliktów dzięki wykrywaniu ich powodów, jednocześnie uświadamiając sobie i w pełni akceptując różnice pomiędzy naszymi kulturami i korzystając z dialogu międzykulturowego jako odpowiedniego po temu narzędzia.
2.7 the eesc proposes that the year of intercultural dialogue should be used to ensure that differences, inequalities, contradictions and conflicts which are apparently due to economic, social, environmental and political causes should not only be seen in ethnic or cultural terms; rather, by becoming familiar with and accepting the diversity of our cultures and using intercultural dialogue as an instrument we should avoid conflicts by identifying the causes underpinning them.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: