Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
właściciele statków wspólnotowych uiszczają opłaty w wysokości 13 000 eur za sejner i 3000 eur za taklowiec.
ec ship-owners shall pay fishing fees of eur 13.000 per purse seine vessel and eur 3.000 for each long-liner vessel.
właściciele statków wspólnotowych uiszczają opłaty w wysokości 15 000 eur za sejner i 4 200 eur za każdy taklowiec.
ec ship-owners shall pay fishing fees of eur 15,000 per purse seine vessel and eur 4,200 for each long-liner vessel.
licencje wydaje się z chwilą płatności zaliczki rocznie wynoszącej 21000 eur na sejner tuńczykowy i 4200 eur na taklowiec i niepodlegającej zwrotowi.
licences shall be issued on advance payment of an annual sum of eur 21000 per tuna seiner and eur 4200 per long-liner and are not refundable.
obserwator monitoruje przestrzeganie przez taklowiec do połowów pelagicznych na skalę przemysłową i statek transportowy odpowiednich środków ochrony i zarządzania przyjętych przez iccat.
the observer shall monitor the lsplv’s and carrier vessel’s adherence to the relevant conservation and management measures adopted by iccat.
przed otrzymaniem licencji i nie częściej niż raz w roku, każdy trawler lub taklowiec przydenny musi być zgłoszony w porcie w freetown w celu poddania inspekcji zgodnie z obowiązującymi postanowieniami i regulacjami.
before receiving a licence and no more than once a year, each trawler and demersal longlinger must be presented at the port of freetown for inspection in accordance with the rules and regulations in force.
licencje zostaną wydane po wpłacie zaliczki w wysokości 2600 eur rocznie za każdy sejner do połowu tuńczyka i 1100 eur rocznie za każdy taklowiec powierzchniowy, co stanowi równoważność opłat za połów:
licences shall be issued following payment of an advance of eur 2600 a year for each tuna seiner and eur 1100 a year for each surface longliner, equivalent to the fees payable for a catch of:
licencje wydaje się po wpłaceniu zaliczki na rzecz malgaskiego skarbu państwa w wysokości 500 eur rocznie za sejner do połowu tuńczyka, 1500 eur za taklowiec o pojemności rejestrowej brutto powyżej 150 brt oraz 1100 eur za taklowiec o pojemności rejestrowej brutto mniejszej lub równej 150 brt.
licences shall be issued on advance payment to the malagasy treasury of an annual sum of eur 2500 per tuna seiner, eur 1500 per surface longliner of more than 150 grt and eur 1100 per surface longliner of 150 grt or less.
licencje będą wydawane pod warunkiem wpłacenia do fundo de fomento pesqueiro rocznej zaliczki w wysokości 3000 eur za sejner poławiający tuńczyka oraz 1500 eur za taklowiec powierzchniowych, wysokość której to zaliczki odpowiada opłatom za połów 120 ton oraz 60 ton odpowiednio tuńczyka i gatunków pokrewnych w wse mozambiku.
licences shall be issued subject to the payment to the fundo de fomento pesqueiro of an annual advance of eur 3000 per tuna seiner and eur 1500 per surface longliner, which corresponds to the fees payable for catches of 120 tonnes and 60 tonnes respectively of tuna and related species in mozambique's eez.
rodzaj statku: opisać rodzaj statku i zaobserwowanego wyposażenia (np. taklowiec, trawler, statek przetwórnia, statek transportowy).
type of vessel: describe the type of vessel and gear sighted (e.g. longliner, trawler, factory ship, carrier ship).
licencje są wystawiane po wniesieniu na rzecz biura sekretarza stanu do spraw rybołówstwa wysp zielonego przylądka płatności kwoty ryczałtowej, wynoszącej 1500 ecu rocznie za każdy sejner poławiający tuńczyka i 300 ecu rocznie za każdy tuńczykowiec dokonujący połowów haczykowych na wędy wędziskowe i taklowiec powierzchniowy, równoważnej kwocie należnej za połów:
licences shall be issued following payment to the office of the secretary of state for fisheries of cape verde of a lump sum of ecu 1 500 a year for each tuna seiner and ecu 300 a year for each pole-and-line tuna vessel and surface longliner, equivalent to the fees payable for a catch of:
licencje są wydane po wpłaceniu opłaty na rachunek określony przez ministerstwo wysp Świętego tomasza i książęcej odpowiedzialne za rybołówstwo, zgodnie z postanowieniami protokołu, który ma być negocjowany ze skarbem państwa, w zakresie jednorazowej płatności w wysokości 3 750 eur na rok za każdy sejner poławiający tuńczyka, 625 eur na rok za każdy tuńczykowiec dokonujący połowów haczykowych na wędki i sznury, 1 375 eur na rok za każdy taklowiec powierzchniowy, będącej ekwiwalentem opłat za:
licences shall be issued following payment into an account designated by the são tomé and príncipe ministry responsible for fisheries to be used under the terms of a protocol to be negotiated with the public treasury of a one-off payment of eur 3750 per year for each tuna seiner, eur 625 per year for each pole-and-line tuna vessel, eur 1375 per year for each surface longliner, equivalent to the fees for: