Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wobec czego:
consequently:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pracujemy zgodnie z umow?!
we are working according to the contract!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pracujemy zgodnie z umow?.
work under the contract.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w wyniku czego, zgodnie z zaleceniami zespołu budżetowego, prezydium zatwierdziło następujące wnioski:
consequently, following the budget group’s recommendations, the bureau authorised the following requests:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wobec czego musimy kategorycznie odrzucić przywóz chlorowanych kurczaków.
consequently, we must say a categorical 'no' to chlorinated chicken imports.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wobec czego porządek obrad został przyjęty przy jednym głosie sprzeciwu.
the agenda was then adopted unanimously, except for one vote.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomoc taka nie skutkuje pokusą nadużyć, wobec czego jest mniej zakłócająca.
such aid does not create moral hazard and is therefore less distortive.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
uprawnienia te są zbywalne już na początku roku, wobec czego przedsiębiorstwo mające problemy z płynnością może je sprzedać.
those allowances may already be traded at the beginning of the year, enabling an undertaking with a cash-flow problem to sell them.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
procesy te są przy tym wykonywane dla nas, wobec czego jesteśmy uznawani za producenta.
these processes shall be performed on our part so that we shall be deemed to be the manufacturer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w związku z tym stwierdzono, że w trakcie od ci producenci eksportujący nie prowadzili reprezentatywnej sprzedaży krajowej, wobec czego wartość normalną skonstruowano zgodnie z motywem 71 powyżej.
consequently, it was concluded that no representative domestic sales existed during the ip for these exporting producers and therefore normal value had to be constructed in accordance with the provisions set in recital 71.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
są to przejawy pośredniego działania administracji publicznej, wobec czego wymagają przekazania kompetencji państwa.
the regulations adopted are acts of indirect state administration, and require the transfer of state competences.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mamy dla ciebie do wypróbowania wiele różnych desek, wobec czego możesz rozwijać swoje umiejętności.
regular feedback is given to students to ensure progression at all times. we have a range of different boards for you to try, so you can progress your skills.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koszty rzeczywiste nie są jednakże jeszcze znane, wobec czego komisja żąda przeprowadzenia stosownej kontroli ex post.
the actual costs, however, are not yet known, so the commission will require appropriate ex post control.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bez wątpienia wielu starałoby się korzystać z takiego usposobienia, wobec czego człowiek taki wyszedłby na tym bardzo źle.
we cannot doubt that many would take advantage of such a disposition, and that as a result he would have the bad end of many a bargain.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeżeli zostało powiedziane, iż jedynie świadomość istnieje bez drugiego , nie możesz mówić: nie doświadczyłem tego, wobec czego jest to nieprawidłowe.
so, “i don’t know atma” doesn't mean that you have no atma. when it is said, “only the consciousness exists without-a-second”, you can’t say, “i have had no experience of that; therefore it is not correct.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
branże najbardziej energochłonne to transport i budownictwo, wobec czego to pod ich kątem należy czynić najwięcej wysiłków i poszukiwać nowatorskich rozwiązań.
as the two sectors with the largest energy consumption, the transport and construction industries must be the focus of intense efforts and the search for innovation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jednakże w trakcie od przywóz ten spadł poniżej poziomu 1 % całkowitej sprzedaży przedsiębiorstwa, wobec czego został uznany za nieistotny.
however, during the ip, these imports have decreased to less than 1 % of its total sales and were therefore deemed insignificant.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
finlandzki członek grupy doradczej zauważył, że aby uniknąć biurokracji, finlandia stara się finansować programy naukowo-społeczne z budżetów krajowych, wobec czego nie można ich poddać ocenie, chociaż zainicjowano je zgodnie z europejskim planem działania.
a finnish member of the advisory group pointed out that finland tries to avoid bureaucracy by financing its science and society actions from national budgets, so these actions may not be evaluated even though they were initiated in line with the european action plan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
powyższe konkluzje zostały zakwestionowane przez przedsiębiorstwa, które jednak nie przedłożyły żadnych nowych elementów uzasadniających swoje twierdzenia, wobec czego twierdzenia te zostały odrzucone.
the conclusions were contested by the companies which failed to provide new elements to substantiate their claims. the latter were therefore rejected.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
carmelo cedrone przypomniał o frustracji, jaką odczuwa ludność serbii w stosunku do ue, wobec czego ułatwienie mobilności studentów serbskich jest bardzo ważne.
mr cedrone recalled that the serbian population felt frustration towards the eu, which made it particularly important to improve the mobility of serbian students.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: