Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
również w przyszłości będziemy współkształtować postęp techniczny z naciskiem na zrównoważony rozwój.
even in the future, we shall influence the technical progress with the aim of sustainable development.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeśli jednak grupy lobbystyczne pragną współkształtować politykę europejską, muszą stosować się do pewnych zasad.
at the same time, certain standards must apply when lobby groups seek to contribute to eu policy development.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
czy chcesz wzbogacić i współkształtować naszą historię sukcesu swoimi kompetencjami? będzie nam miło ciebie poznać.
would you like to enhance and shape our success story with your skills? then we look forward to meeting you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w przypadku gdy grupy lobbystyczne starają się współkształtować politykę europejską, ogół społeczeństwa musi wiedzieć, jakiego rodzaju wkład oferują one instytucjom europejskim.
when lobby groups seek to contribute to eu policy development, it must be clear to the general public which input they provide to the european institutions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jednocześnie rozważymy, jakie strategie polski i niemiec wobec tej części europy można realizować, i na ile oba państwa mogą współkształtować kierunki rozwoju w przestrzeni postsowieckiej. konferencja organizowana jest wspólnie z europejskim centrum solidarności w gdańsku.
the conclusiveness of the key elements in the bilateral relations of the last decade will be discussed as well as the strategies poland and germany have adopted in view to this part of europe, and to what extent both countries can influence the trends in the post-soviet region.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.9 turystyka na całym świecie, a w szczególności w europie, musi opierać się na rozwoju rzeczywistych wartości kulturowych, a także je współkształtować, zarówno w państwach, z których turyści wyruszają jak i w tych, do których przybywają.
1.9 global, and in particular european, tourism must be based on the development of the real cultural values of both sending and receiving countries and help to shape these values.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: