Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dlaczego nie włożono mu bransolet ze złota albo dlaczego nie przyszli z nim aniołowie jako jego współtowarzysze?
"then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
w ten sposób ich współtowarzysze fałszywie upiększają wielu bałwochwalcom zabijanie dzieci, aby ich zniszczyć i zaciemnić im ich religię.
and even so their associate-gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring, so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w tym dniu on wezwie ich i powie: "gdzie są moi współtowarzysze, których wy uznaliście?"
(let them bear in mind) that on that day when he will call out to them saying: "where are my associates, those whom you imagined to be so?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
po wyzwoleniu, w lutym 1945 roku współtowarzysze organizacyjni zaproponowali mi podjęcie pracy na terenie b[yłego] kl auschwitz, w szpitalu dla byłych więźniów.
after liberation in 1945, my comrades in the organization suggested that i go to work on the grounds of auschwitz concentration camp, in the hospital for former prisoners.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potem - w dniu zmartwychwstania - bóg okryje ich hańbą i powie: "gdzież są moi współtowarzysze, o których spieraliście się?"
and again, on the day of resurrection, he will bring them to disgrace, and say: "tell me, now, where are those to whom you ascribed a share in my divinity, and for whose sake you disputed (with the upholders of the truth)?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a w tym dniu, kiedy on do nich zawoła: "gdzie są moi współtowarzysze?" - oni powiedzą: "obwieszczamy tobie, iż wśród nas nie ma na to żadnego świadka!"
and on the day when he calleth unto them: where are now my partners? they will say: we confess unto thee, not one of us is a witness (for them).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta