Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dzieło to będzie wzmagać się i trwać będzie przez całe tysiąc lat panowania chrystusowego.
the world's resurrection will not be fully completed until the end of the thousand years, while the church's resurrection will be completed at the beginning of the thousand years.
to powinno się wzmagać jak postępujemy po dobrej drodze i stajemy się wyćwiczonymi żołnierzami w armii pańskiej.
this should increase as we go on in the good way and become disciplined soldiers in the army of the lord.
wierzymy, że wynalazki te będą się wzmagać i mnożyć w wiekach przyszłych, dodając coraz więcej mocy i błogosławieństw ludzkości.
these inventions, we believe, will continue to increase and multiply through the incoming age, thus adding more and more to the powers and blessings of mankind.
a także są one tym nieuniknionym końcem, do którego niniejsze zło zawsze prowadzi, ponieważ naturą grzechu jest zawsze wzmagać się.
then, again, they are the abominable ends to which the lesser evils inevitably tend, as the nature of sin is always progressive.
będziemy musieli wykorzystywać nowe szanse, wzmagać wysiłki w celu otwarcia rynków oraz eliminować zakłócenia handlu w ramach systemu wielostronnego oraz poprzez inicjatywy dwustronne.
we shall need to pursue new opportunities, sharpening our efforts to open markets and tackle trade distortions within the multilateral system and through bilateral initiatives.
a w proporcji jak serca ich będą pałać, gdy zrozumieją wypełnienie się boskich obietnic w takiej też mierze wzmagać się będzie ich wiara w wypełnienie obietnic należących do przyszłości.
and in proportion as they find their hearts also burning within them, as they realize the fulfilment of god's promises in the past, so shall they develop faith in the fulfilment of those promises which relate to the future.
jeżeli widzimy teraz przychodzące doświadczenia na świat i na chrystusowych naśladowców, to możemy spodziewać się, że te doświadczenia będą zwiększać się i wzmagać z każdym dniem i rokiem.
if there are special trials upon the world and upon the lord's followers now, we may expect that these will be increasingly severe in coming days and years.
neupro może wzmagać niepożądane działania dopaminergiczne lewodopy i podobnie jak inni agoniści dopaminy, może wywoływać i (lub) nasilić wcześniej istniejącą dyskinezę.
neupro may potentiate the dopaminergic adverse reaction of l-dopa and may cause and/or exacerbate pre-existing dyskinesia, as described with other dopamine agonists.
w tysiącleciu, w miarę jak umysłowe wierzenie zastąpione będzie znajomością, serdeczne poleganie na bogu tych, którzy będą wiernymi zasadom sprawiedliwości, będzie się też proporcjonalnie wzmagać.
it will always be in order to trust in god.