Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
koegzystencja upraw zmodyfikowanych genetycznie z uprawami tradycyjnymii ekologicznymi
per ulteriori informazioni: info@esc.eu.int
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
działalność rolnicza wiąże się ze złożonymi procesami biologicznymi i ekologicznymi.
le attività agricole implicano complessi processi biologici ed ecologici.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koszty te ograniczają możliwości w zakresie transgranicznego handlu produktami ekologicznymi.
tali costi riducono la possibilità di scambi transfrontalieri di prodotti "verdi".
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
business centre club kieruje się zarówno kryteriami finansowymi, jak i społecznymi i ekologicznymi.
questi premi vengono assegnati in base a criteri non solo finanziari, ma anche sociali e ambientali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i) dozwolone jest wyłącznie stosowanie nasion oraz materiału rozmnożeniowego wyprodukowanego metodami ekologicznymi.
i) possono essere utilizzati soltanto sementi e materiali di moltiplicazione vegetativa prodotti biologicamente.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reformę systemu opodatkowania pojazdów silnikowych zgodną z zasadami ekologicznymi oraz służącą uzyskaniu dodatkowych dochodów;
una riforma del sistema tributario per gli autoveicoli, basata sui principi ecologici e avente l’obiettivo di aumentare il gettito a medio termine;
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jednym z celów wymagających szczególnego wysiłku jest połączenie różnych aspektów społecznych z aspektami ekonomicznymi, kulturowymi i ekologicznymi.
uno degli obiettivi su cui si dovranno in particolare concentrare gli sforzi consiste nel riuscire a integrare i diversi aspetti sociali con quelli economici, culturali e ambientali.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zapobieganie ma istotne znaczenie dla ochrony przed naturalnymi, technologicznymi i ekologicznymi katastrofami i wymagałoby rozważenia podjęcia dalszych działań.
la prevenzione riveste grande importanza per la protezione contro le catastrofi naturali, tecnologiche e ambientali e in questo contesto dovranno essere esaminate ulteriori azioni.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konieczne jest więc dopuszczenie, bez żadnego ograniczenia w czasie, użycia jelit, które nie są produkowane metodami ekologicznymi.
È pertanto necessario consentire l'utilizzo di involucri animali che non sono ottenuti con metodi biologici senza alcuna limitazione temporale.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- w celu zapewnienia prowadzenia gospodarstwa rolnego w sposób uwzględniający wymagania w dziedzinie ochrony środowiska naturalnego na obszarach z ograniczeniami ekologicznymi.
- garantire il rispetto dei requisiti in materia di ambiente e assicurare l'uso delle superfici agricole nelle zone sottoposte a vincoli ambientali.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poziom świadomości wśród konsumentów i innych zainteresowanych grup na temat charakterystyki upraw metodami ekologicznymi wzrasta, ale nadal jest dość niski.
la notorietà e la conoscenza delle caratteristiche del metodo di produzione biologico tra i consumatori e altri gruppi di interesse, pur se in crescita, continua ad essere piuttosto bassa.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 właściwy organ oraz zatwierdzone organy kontrolne mogą wydawać podmiotom gospodarczym objętym systemem kontroli świadectwa, w tym prawa do używania należących do nich znaków zgodności z normami ekologicznymi.
1 l ’autorità competente e gli organismi di controllo riconosciuti possono rilasciare certificati e accordare il diritto di utilizzare i loro marchi di conformità alle norme di produzione biologica agli operatori soggetti al sistema di controllo.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spożycie produktów wytworzonych metodami ekologicznymi jest szczególnie popularne w populacjach miejskich, ale udział tych produktów w rynku jest nadal dość ograniczony.
il consumo di prodotti biologici è particolarmente diffuso nei centri urbani, ma la quota di mercato di tali prodotti continua ad essere piuttosto limitata.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(18) należy ustanowić podstawę prawną do określenia warunków, na jakich może być prowadzony obrót materiałem siewnym nadającym przeznaczonym do uprawy metodami ekologicznymi.
(18) considerando che occorre introdurre una base giuridica che definisca i requisiti per la commercializzazione delle sementi adatte alla coltivazione biologica;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pochodzenie produkty kategorii określonej w pkt 1 lit. a) i produkowane metodami ekologicznymi składniki produktów kategorii określonej w pkt 1 lit. b) uprawiane w japonii.
origine prodotti della categoria 1, lettera a), e ingredienti dei prodotti della categoria 1, lettera b), ottenuti con il metodo di produzione biologico, coltivati in giappone.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uwzględniono także produkty mające cechy dotyczące środowiska (będące ekoprojektami, mające oznakowanie ekologiczne, produkowane zgodnie z zasadami ekologicznymi oraz zawierające znaczną ilość surowców wtórnych).
sono compresi anche i prodotti con particolari caratteristiche ambientali (progettazione ecocompatibile, marchio di qualità ecologica, produzione biologica e rilevante contenuto riciclato). fonte:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
państwa członkowskie mogą współpracować w szczególności ze stowarzyszeniami branżowymi, organizacjami konsumenckimi, organizacjami ekologicznymi, związkami zawodowymi, instytucjami lokalnymi i innymi stosownymi zainteresowanymi stronami.
gli stati membri possono collaborare, in particolare, con le associazioni industriali, dei consumatori e ambientaliste, con i sindacati, con le istituzioni locali e con gli altri soggetti interessati.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eueb powinien pobudzić współpracę z krajowymi oznakowaniami w państwach członkowskich w celu dokonania przeglądu i skatalogowania wszystkich grup produktów objętych oznakowaniami ekologicznymi w ue oraz kontynuować prace nad ustanowieniem i zaktualizowaniem centralnego rejestru tych grup produktów i ich kryteriów.
il cueme dovrebbe incentivare la cooperazione con i sistemi nazionali in vigore negli stati membri per riesaminare e catalogare tutti i gruppi di prodotti cui si applicano i marchi ecologici nell’ue e proseguire le attività per istituire e aggiornare un registro centrale di tali gruppi di prodotti e relativi criteri.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: