Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
80-100 g sera mozzarella gts pokrojonego w plastry rozkłada się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,
80-100 g di mozzarella stg tagliata a listelli vengono appoggiati sulla superficie del pomodoro;
80-100 g sera mozzarella di bufala campana chnp pokrojonego w plastry rozkłada się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,
80-100 g di mozzarella di bufala campana dop tagliata a listelli vengono appoggiati sulla superficie del pomodoro;
zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych – mozzarella di bufala campana (chnp)
recante approvazione delle modifiche non secondarie del disciplinare di una denominazione registrata nel registro delle denominazioni d’origine protette e delle indicazioni geografiche protette — mozzarella di bufala campana (dop)
innymi składnikami, które mogą być użyte do przygotowania „pizza napoletana”, są: czosnek lub oregano; mozzarella di bufala campana chnp, świeża bazylia i mozzarella gts.
altri ingredienti che possono essere utilizzati nella preparazione della «pizza napoletana» sono: aglio e origano; mozzarella di bufala campana dop, basilico fresco e mozzarella stg.