Hai cercato la traduzione di antysubsydyjnego da Polacco a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Maltese

Informazioni

Polish

antysubsydyjnego

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Maltese

Informazioni

Polacco

po ujawnieniu ostatecznych ustaleń w ramach postępowania antydumpingowego i antysubsydyjnego producenci eksportujący wraz z cccme złożyli zawiadomienie w celu dokonania zmiany swojej pierwotnej oferty zobowiązania.

Maltese

wara l-iżvelar definittiv tas-sejbiet tal-anti-dumping u anti-sussidju, il-produtturi esportaturi flimkien mas-cccme ssottomettew notifika biex jemendaw l-offerta ta' impenn inizjali tagħhom.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

skarga zawierała dowody prima facie wskazujące na subsydiowanie wspomnianego produktu i na wynikającą z niego istotną szkodę, które uznano za wystarczające do wszczęcia postępowania antysubsydyjnego.

Maltese

l-ilment kien jinkludi evidenza prima facie ta’ sussidjar tal-prodott imsemmi u ta’ ħsara materjali li tirriżulta minnu, li tqieset biżżejjed biex tiġi ġġustifikata t-tnedija ta’ proċedura kontra s-sussidji.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

kontekst ogólny niniejszy wniosek został sporządzony w kontekście wykonania podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z merytorycznymi i proceduralnymi wymogami określonymi w tych rozporządzeniach. -

Maltese

kuntest ġenerali din il-proposta qed issir fil-kuntest tat-twettiq tat-tnejn, ir-regolament bażiku antidumping u r-regolament bażiku kontra s-sussidji u hija r-riżultat ta'investigazzjoni li saret f’konformità mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stipulati f’dawn ir-regolamenti. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w związku z tym zmieniona stawka cła wyrównawczego powinna zostać ustalona na poziomie nowej stawki stopy subsydiowania, ustalonej w toku niniejszego częściowego przeglądu okresowego, jako że marginesy szkody obliczone w toku pierwotnego dochodzenia antysubsydyjnego nadal je przewyższają.

Maltese

fid-dawl ta’ dak li jidher hawn fuq, ir-rata emendata tad-dazju kumpensatorju għandha tiġi stabbilita bir-rata l-ġdida ta’ sussidjar misjuba matul ir-reviżjoni interim parzjali preżenti, billi l-marġni ta’ ħsara kkalkulat fl-investigazzjoni kontra s-sussidji oriġinali għadu għoli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(80) wobec powyższego oraz ze względu na ustalenia poprzedniego dochodzenia antysubsydyjnego, zaproponowane stawki cła antydumpingowego wyrażone w stosunku do ceny cif na granicy wspólnoty bez uwzględnienia cła są następujące:

Maltese

(80) fuq il-bażi ta'dak li jidher hawn fuq, u tieħu n-konsiderazzjoni is-sejbiet ta'l-investigazzjoni preċedenti kontra s-sussidju, r-rati definiti tad-dażju, espressi fuq il-prezz taċ-ċif tal-frunitera tal-komunità, d-dażji doganali li mhux imħallsa, huma li ġejjin:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w dniu 27 kwietnia 2013 r. komisja ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w dzienniku urzędowym unii europejskiej [4] wszczęcie równoległego postępowania antysubsydyjnego w odniesieniu do przywozu do unii szkła solarnego pochodzącego z chrl i rozpoczęła odrębne dochodzenie.

Maltese

fis-27 ta’ april 2013, il-kummissjoni ħabbret, permezz ta’ notifika ppubblikata f’il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea [4], il-bidu ta’ proċediment parallel antisussidji fir-rigward tal-importazzjonijiet fl-unjoni ta’ ħġieġ solari li joriġina mir-rpĊ u bdiet investigazzjoni separata.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(1) w dniu 18 maja 2001 r. komisja ogłosiła w formie zawiadomienia (zwanego dalej "zawiadomieniem o wszczęciu") opublikowanego w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich [2] wszczęcie postępowania antysubsydyjnego w odniesieniu do przywozu do wspólnoty niektórych kołowych mechanizmów spinających (zwanych dalej "kms") pochodzących z indii i indonezji, a rozpoczęła dochodzenie.

Maltese

(1) fit-18 ta'mejju 2001, il-kummissjoni ħabbret permezz ta'avviż (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejjaħ "l-avviż tal-bidu") ippubblikat fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej [2] il-bidu tal-proċedura anti-sussidjarja inkwantu għall-importazzjoni ta'ċerti mekkaniżmi ring binder (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa "rbm") lejn il-komunità, oriġinati fl-indja u l-indoneżja u bdiet investigazzjoni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,855,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK