Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wykładziny podłogowe
vloerbedekking
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wykładziny podłogowe,
vloerbedekkingen
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wykładziny typu kwarcowego
troffelvloer
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
znaczne pogorszenie jakości wykładziny wewnętrznej;
substantiële beschadiging van de binnenbekleding;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wykładziny podłogowe na bazie papieru lub tektury
vloerbedekking op papier- of kartonbasis
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-w przypadku gerflor: wykładziny podłogowe z pcw.
-gerflor: vinyl vloerbedekkingen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
materiały wykończenia powierzchni i wykładziny podłogowe trudnopalne:
bekledingsmaterialen en vloerbedekkingen met laag vlamspreidend vermogen
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
niemożliwa do naprawy degradacja lub uszkodzenie wykładziny wewnętrznej;
onherstelbare schade aan, of beschadiging van de binnenvoering;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
z kategorii tej wyłącza się okładziny ścienne oraz wykładziny podłogowe;
wand- en vloerbekleding zijn uitgesloten;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wykładziny ablacyjne (ciepłochronne) do komór ciągu lub spalania;
ablatieve bekledingen voor voortstuwings- of verbrandingskamers;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dywany, wykładziny podłogowe i dywaniki, węzełkowe (nawet gotowe)
tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
osłony do silników rakietowych, "wykładziny wewnętrzne" i "izolacja" do nich;
raketmotoromhullingen, "binnenbekleding" («lining») en "isolatie" daarvoor;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kominy wolno stojące – część 5: materiały na wykładziny murowane – wymagania dotyczące wyrobów ----
vrijstaande industriële schoorstenen — deel 5: materialen voor binnenmantels van steen -productspecificaties ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
3) w załączniku iii w tabeli dotyczącej rodziny wyrobów "wykŁadziny podŁogowe (2/2)"
3.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
konwertory i elektryczne piece łukowe muszą być maksymalne wykorzystane i wymagają wysokiej jakości oraz kosztownych cegieł, by można było zwiększyć liczbę wsadów między jedną a drugą wymianą wykładziny.
in de beoordelingsperiode werden echter steeds meer briketten voor convertors en elektrische vlamboogovens ingevoerd. convertors en elektrische vlamboogovens moeten maximaal worden benut en daarom moeten meer kwalitatief hoogwaardige en dure briketten worden gebruikt om een groter aantal verhittingen te kunnen bereiken alvorens de inwendige bekleding moet worden vervangen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kominy wolno stojące – część 7: wymagania dotyczące cylindrycznych wyrobów stalowych przeznaczonych na jednopowłokowe kominy stalowe oraz stalowe wykładziny ----
vrijstaande schoorstenen — deel 7: productspecificaties voor cilindrische stalen constructies voor gebruik in enkelwandige stalen schoorstenen en stalen schoorsteenvoeringen ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
podłogi, ściany i ścianki działowe, sufity lub wykładziny zadaszenia, wyposażenie i narzędzia używane do pracy przy produktach rybołówstwa muszą być utrzymywane w zadowalającym stanie technicznym i w zadowalającej czystości tak, aby nie stanowiły one źródła zanieczyszczenia produktów.
vloeren, wanden, plafonds en scheidswanden, materieel en werktuigen die bij de be- en verwerking van visserijproducten worden gebruikt, moeten goed schoon worden gehouden en goed worden onderhouden, zodat zij geen oorzaak kunnen zijn van besmetting van de producten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w tabeli dotyczącej rodziny produktów „wykŁadziny podŁogowe (2/2)” w załączniku iii do decyzji komisji 97/808/we z dnia 20 listopada 1997 r. sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do wykładzin podłogowych [2] nieprawidłowo przypisano system zaświadczenia zgodności 3 do klasy ffl.
in de tabel voor de productfamilie „bestratingsproducten en vloerafwerkingen (2/2)” in bijlage iii bij beschikking 97/808/eg van de commissie van 20 november 1997 betreffende de procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van richtlijn 89/106/eeg van de raad voor bestratingsproducten en vloerafwerkingen [2], wordt systeem 3 van conformiteitsverklaring ten onrechte toegekend aan klasse ffl.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: