Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
niezaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu;]
que não foram vacinadas contra a doença de newcastle;
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u zwierząt niezaszczepionych zakażenia obserwowano od czwartego tygodnia.
nos animais não vacinados, a infecção foi observada às quatro semanas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
w badaniach porównywano poziom zakażenia u świń zaszczepionych i niezaszczepionych.
os estudos compararam os níveis de infecção em suínos vacinados e não- vacinados.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
niezaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki żywej w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
que não foram vacinadas contra a doença de newcastle com uma vacina viva durante os 30 dias que antecederam o abate;]
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przeprowadza się nadzór i monitorowanie zaszczepionych lub niezaszczepionych stad drobiu, jak określono w planie szczepień interwencyjnych.
É efectuada a monitorização e a vigilância de bandos de aves de capoeira vacinadas e não vacinadas, tal como definido no plano de vacinação de emergência.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dodatkowo należy przeprowadzać nadzór i monitorowanie zaszczepionych i niezaszczepionych stad drobiu, jak określono w planie szczepień interwencyjnych.
além disso, deve ser efectuada a vigilância e a monitorização de bandos de aves de capoeira vacinadas e não vacinadas, tal como definido no plano de vacinação de emergência.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miano przeciwciał anty- hbs po podaniu szczepionki procomvax u niemowląt niezaszczepionych wcześniej szczepionką przeciwko wirusowemu zapaleniu wątroby typu b
respostas anti- hbs a procomvax em lactentes anteriormente não vacinados com vacina anti - hepatite b
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
w niezaszczepionych stadach nadzór ten prowadzony jest w drodze badań serologicznych, a w zaszczepionych stadach w drodze badania wymazów z tchawicy ptaków bezgrzebieniowych.
nos bandos não vacinados, a vigilância é efectuada serologicamente; nos bandos vacinados, a vigilância é efectuada em esfregaços de traqueia de ratites.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopuszcza się wprowadzanie do obrotu w obrębie i poza obszarem szczepień świeżego mięsa pozyskanego z niezaszczepionych zwierząt gatunków wrażliwych, pod następującymi warunkami:
a carne fresca proveniente de animais não vacinados de espécies sensíveis pode ser colocada no mercado, dentro e fora da zona de vacinação, nas seguintes condições:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
brucelozowa próba skórna jest jedną z najbardziej swoistych prób wykrywania brucelozy u niezaszczepionych zwierząt, jednakże nie można wydawać diagnozy wyłącznie na podstawie pozytywnego wyniku reakcji podskórnej.
a prova cutânea da brucelose é um dos testes mais específicos para a detecção de brucelose em animais não vacinados, no entanto, o diagnóstico não pode assentar apenas em provas intradérmicas positivas;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w drodze odstępstwa od zakazu, o którym mowa w ust. 2, właściwe władze mogą zezwolić na transport niezaszczepionych zwierząt gatunków wrażliwych zgodnie z następującymi zasadami:
em derrogação da proibição prevista no n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar o transporte de animais de espécies sensíveis não vacinados de acordo com as seguintes disposições:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ii) świń niezaszczepionych wyhodowanych w gospodarstwach wolnych od pomoru świń znajdujących się w części terytorium państwa członkowskiego, składającego się z regionu wolnego od pomoru świń albo składającego się z kilku sąsiadujących ze sobą regionów wolnych od pomoru świń oraz ubitych w tej części terytorium,
ou ii) porcos não vacinados, criados em explorações oficialmente indemnes da peste suína situadas numa parte do território de um estado-membro formada por uma ou mais regiões contiguas indemnes de peste suína e que se jam abatidos nesta parte do território,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na ich terytoria psów i kotów poniżej trzeciego miesiąca życia, niezaszczepionych przeciwko wściekliźnie, z państw trzecich wymienionych odpowiednio w części b i c załącznika ii do rozporządzenia (we) nr 998/2003, na warunkach co najmniej tożsamych z warunkami ustanowionymi w art. 5 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia.
os estados-membros podem autorizar a introdução no seu território de cães e gatos com menos de três meses, não vacinados contra a raiva, provenientes dos países terceiros referidos nas partes b e c do anexo ii do regulamento (ce) n.o 998/2003, em condições que sejam pelo menos equivalentes às condições definidas no n.o 2 do artigo 5.o do referido regulamento.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: