Hai cercato la traduzione di przystępujących da Polacco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Portuguese

Informazioni

Polish

przystępujących

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Portoghese

Informazioni

Polacco

krajach przystępujących;”;

Portoghese

nos estados aderentes;»;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

kiedy widzisz ludzi przystępujących tłumnie do religii boga,

Portoghese

e vires entrar a gente, em massa, na religião de deus,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

będą torównież robiły w przypadku nowo przystępujących dowspólnoty państw.

Portoghese

situaçãoidêntica voltará a acontecer quando os países candidatos

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

5.3 stosunki z rzecznikami krajowymi w paŃstwach przystĘpujĄcych do ue

Portoghese

5.2 a rede de ligaÇÃo

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wszystkie państwa członkowskie oraz większośćkrajów przystępujących przyjęłystrategie trwałego rozwoju.

Portoghese

os estados-membros actuais e futuros adoptaram estratégias de desenvolvimentosustentável.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

[30] bułgaria i rumunia mają obecnie status państw przystępujących.

Portoghese

[30] a bulgária e a roménia têm agora o estatuto de países em vias de adesão.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

niniejszą decyzję stosuje się do państw członkowskich przystępujących do wspólnej struktury.

Portoghese

a presente decisão é aplicável aos estados-membros que adiram à estrutura comum.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

pod względem liczby przystępujących krajów,to rozszerzenie było najważniejsze w historii ue.

Portoghese

o quinto seminário de alto nível sobre oprocesso de adesão, realizado em paris em março de 2004, marcou a fase final dospreparativos para a adesão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

obecnie dostępne są zharmonizowane długoterminowe stopy procentowe dla dziewięciu spośród krajów przystępujących.

Portoghese

actualmente, encontram-se disponíveis taxas de juro de longo prazo harmonizadas para nove dos países aderentes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

tabela: przydziały dla funduszu spójności dla państw przystępujących na lata 2004-2006.

Portoghese

quadro : dotações do fundo de coesão para os países aderentes (2004-2006) :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

sekretarz generalny prześle uwierzytelnione odpisy każdemu z rządów sygnatariuszy i przystępujących do niniejszej umowy.

Portoghese

o sercretário-geral enviará uma cópia a todos os governos signatários e aderentes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

„krajach przystępujących, które podpisały traktat o przystąpieniu dnia 25 kwietnia 2005 r.;”

Portoghese

«nos estados aderentes que, em 25 de abril de 2005, assinaram o tratado de adesão;»

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Polacco

przystąpienie do programu państw przystępujących do unii, krajów efta/eog oraz krajów kandydujących do unii europejskiej

Portoghese

participação no programa dos estados aderentes, dos países da efta/eee e dos países candidatos à adesão à união europeia

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

a) państwach przystępujących do unii, które dnia 16 kwietnia 2003 r. podpisały traktat o przystąpieniu;

Portoghese

a) nos estados aderentes que assinaram o tratado de adesão em 16 de abril de 2003;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

szczególny akcent położono na szkolenie ekspertów z nowych państw członkowskich, krajów przystępujących i kandydujących oraz krajów bałkanów zachodnich.

Portoghese

foi dedicada uma especial atenção à formação de especialistas dos novos estados-membros, países em vias de adesão, países candidatos e países dos balcãs ocidentais.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(5) należy uwzględnić fakt, że wejście państw przystępujących do wspólnoty jest zaplanowane na 1 maja 2004 r.

Portoghese

(5) É necessário ter em conta que está previsto os países em vias de adesão aderirem à comunidade em 1 de maio de 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

badania mogące przyczyniać się do rozwoju i usprawnienia metod identykacji obszarów (np. w krajach przystępujących do ue).

Portoghese

o estudo poderá desenvolver e melhorar metodologias para a iden-ticação de sítios (p.ex. nos países de acessão).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

produkcja w krajach przystępujących i krajach kandydujących (2003)(połowyi akwakultura) (wielkośćprodukcji w tonach)

Portoghese

produção dospaísesda adesão e dospaísescandidatos(2003) (capturase aquicultura) (volume em toneladas)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

253 w ramach rozszerzonego klucza subskrypcji kapitału, wag krajowych banków centralnych przystępujących do systemu do wag krajowych banków centralnych, uczestniczących w europejskim systemie banków centralnych.

Portoghese

253 tabela de repartição do capital alargada, entre a ponderação atribuída aos bancos centrais nacionais dos novos estados membros e a ponderação atribuída aos bancos centrais nacionais dos países que já são membros do sistema europeu de bancos centrais.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Łączne połowygłównych producentów światowych, państw członkowskich lubkrajów przystępujących orazkrajów kandydujących (2003) (wielkośćpołowów w tonach)

Portoghese

totalde capturasdosmaioresprodutoresmundiais, por estado-membro,por paísda adesão ou paíscandidato (2003) (volume em toneladas)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,922,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK