Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wyświetlaj w oknie umożliwiającym wybór akcji
decidir cada vez que receber um
Ultimo aggiornamento 2010-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rozporządzenie jest jedynym środkiem umożliwiającym uchylenie wcześniejszego rozporządzenia. -
só é possível revogar um regulamento através de outro regulamento. -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
b) jest usytuowane w miejscu umożliwiającym transport odbieranego cukru;
b) ofereça, pela sua situação, as possibilidades de transporte necessárias para a desarmazenagem do açúcar;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
modułem rozwojowym umożliwiającym ewentualną rozbudowę w przyszłości jest dodatkowy wieżowiec .
o módulo destinado a uma possível ampliação das instalações no futuro consiste numa torre adicional .
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wymagane dane muszą być zgromadzone w formacie umożliwiającym łatwe ich odczytanie;
os dados devem ser apresentados num formato que torne a sua leitura fácil,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Świadectwa są oznaczone numerem seryjnym, nawet drukowanym, umożliwiającym jego identyfikację.
deverão apresentar um número de série, impresso ou não, pelo qual possam ser identificadas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
każdy formularz opatrzony jest nazwą i adresem drukarni lub znakiem umożliwiającym jej identyfikację.
os formulários devem ostentar a indicação do nome e endereço da tipografia ou um sinal que permita a sua identificação.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sprzętem umożliwiającym wymianę informacji w czasie rzeczywistym między właściwymi organami;
equipamentos destinados ao intercâmbio de informações, em tempo real, entre as autoridades competentes;
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
każdy formularz opatrzony jest informacją o nazwie i adresie drukarni bądź znakiem umożliwiającym jej identyfikację.
os formulários devem ostentar a indicação do nome e endereço da tipografia ou um sinal que permita a sua identificação.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
strategia lizbońska jest projektem dla całego społeczeństwa europejskiego, umożliwiającym mu podjęcie wyzwań zglobalizowanego świata.
a estratégia de lisboa é um projecto para o conjunto da sociedade europeia, que lhe permite enfrentar os desaos de um mundo globalizado.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ładownie składowe muszą być wyposażone w system rejestrowania temperatury umieszczony w miejscu umożliwiającym łatwe odczytywanie wskazań.
os porões de armazenagem devem estar equipados com um dispositivo registador da temperatura colocado de forma a poder ser facilmente consultado.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.3.5 wspieranie samozatrudnienia jest niewątpliwie ważnym czynnikiem umożliwiającym pracownikom przystosowanie się do nowej sytuacji.
2.4.4 o fomento e a promoção do auto-emprego é, sem dúvida, uma força muito importante que pode melhorar as condições de adaptação dos trabalhadores a uma nova realidade.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. komisja jest informowana w czasie umożliwiającym jej przedstawienie swoich uwag o planach wprowadzenia lub zmiany krajowych środków technicznych.
quando a comissão verificar, por decisão que deve comunicar a todos os estados-membros, que determinada medida prevista não está conforme ao nº 1, o estado-membro interessado não pode pô-la em prática, salvo se lhe introduzir as alterações necessárias.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) port lotniczy lub odnośny system portów lotniczych musi dysponować wystarczającym wyposażeniem, umożliwiającym wykonywanie tych usług;
a) o aeroporto ou o sistema de aeroportos em causa devem possuir instalações suficientes para assegurar o serviço;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
"internationalized resource identifier") jest standardem internetowym uwzględniającym internacjonalizację, umożliwiającym łatwą identyfikację zasobów w internecie.
iri (internationalized resource identifier, ou identificador de recursos internacionalizado) é uma generalização do uri.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(7) niniejsza decyzja powinna mieć zastosowanie dopiero po okresie umożliwiającym producentom dostosowanie produkcji urządzeń do nowych zasadniczych wymogów.
(7) a presente decisão só deve ser aplicada depois de decorrido o tempo suficiente para que os fabricantes possam alinhar a respectiva produção de equipamento em conformidade com o novo requisito essencial.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
& kwordquiz; jest narzędziem umożliwiającym opanowanie w efektywny sposób nowych słowników. zarówno językowych, jak i dowolnej innej terminologii.
o & kwordquiz; é uma ferramenta que lhe dá uma forma poderosa de dominar vocabulários novos. poderá corresponder a uma língua ou a algum tipo de terminologia.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(iv) agencj a krajow a winna działać w kontekście administracyjnym, umożliwiającym zadawalającą realizację zadań oraz unikanie konfliktu interesów;
(iv) deve m operar num contexto administrativo que lhe s permita desempenhar satisfatoriamente as suas funções e evitar conflitos de interesses;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
uchwyt na mapy, umocowany w miejscu umożliwiającym łatwość odczytu, możliwy do podświetlenia w czasie lotów w nocy;
uma prancheta de cartas ou mapas numa posição de fácil leitura, que se possa iluminar no caso de operações nocturnas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
342 _bar_ inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów. rozporządzenie jest jedynym instrumentem umożliwiającym zmianę obowiązujących przepisów prawa. _bar_
342 _bar_ o recurso a outros meios não seria apropriado pelo(s) seguinte(s) motivo(s): o regulamento é o único meio possível para alterar as disposições legais em vigor. _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: