Hai cercato la traduzione di nowy dodatkowy formulator produktu... da Polacco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Romeno

Informazioni

Polacco

nowy dodatkowy formulator produktu biobójczego to

Romeno

noua formulă suplimentară a produsului biocid este

Ultimo aggiornamento 2016-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

dodana nazwa dla produktu biobójczego to

Romeno

denumirea adăugată a produsului biocid este

Ultimo aggiornamento 2016-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

ii) tożsamości produktu biobójczego:

Romeno

(ii) identitatea produsului biodestructiv:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) nazwę handlową produktu biobójczego;

Romeno

(b) denumirea comercială a produsului biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- dotyczące zmian składu produktu biobójczego,

Romeno

- modificările referitoare la compoziţia unui produs biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2.2. pełny skład produktu biobójczego;

Romeno

2.2. compoziţia completă a produsului biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) nazwiska i adresu producenta produktu biobójczego;

Romeno

(b) numele şi adresa fabricantului produsului biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

d) nazw i zawartości substancji czynnych i nazwy produktu biobójczego;

Romeno

(d) denumirile şi cantitatea de substanţă activă sau substanţe active în produsul biodestructiv şi numele produsului biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) numer zezwolenia produktu biobójczego, wydanego przez właściwe organy;

Romeno

(b) numărul autorizaţiei acordate pentru produsul biodestructiv de către autoritatea competentă;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

f) danych fizycznych i chemicznych dotyczących substancji czynnej i produktu biobójczego;

Romeno

(f) datele fizice şi chimice referitoare la substanţa activă şi la produsul biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

k) kategorię użytkowników, w stosunku do których stosowanie produktu biobójczego jest ograniczone;

Romeno

(k) categoriile de utilizatori care au dreptul să folosească produsul biodestructiv;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) że stwierdzono niedopuszczalną tolerancję lub odporność organizmu docelowego na działanie produktu biobójczego; lub

Romeno

(b) s-a demonstrat o toleranţă sau o rezistenţă inacceptabile ale organismului ţintă la produsul biodestructiv sau

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wprowadzenie produktu biobójczego na rynek wiąże się z dopełnieniem określonej procedury, która kończy się wydaniem stosownego pozwolenia

Romeno

introducerea unui produs biocid pe piață este asociat ăcu îndeplinirea unei anumite proceduri, care se încheie cu eliberarea permiselor corespunzătoare

Ultimo aggiornamento 2014-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przywóz produktu biobójczego na obszar celny wspólnoty jest traktowany, w rozumieniu niniejszej dyrektywy, jako wprowadzenie do obrotu.

Romeno

importarea unui produs biodestructiv pe teritoriul vamal al comunităţii se consideră introducere pe piaţă în sensul prezentei directive.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

informacje, które nie są niezbędne i które są związane z charakterem produktu biobójczego lub zamierzonym wykorzystaniem, nie są wymagane.

Romeno

informaţiile care nu sunt necesare, dată fiind natura produsului biodestructiv sau a utilizărilor propuse, nu trebuie furnizate.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

h) instrukcje całkowicie bezpiecznego pozbywania się produktu biobójczego i jego opakowania, zawierające, o ile jest to konieczne, zakaz powtórnego użytku opakowania;

Romeno

(h) instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă totală a produsului biodestructiv şi a ambalajului său, inclusiv, dacă este necesar, o interdicţie de refolosire a ambalajului;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

państwa członkowskie wymagają, aby każdej reklamie produktu biobójczego towarzyszyły sformułowania "produktów biobójczych należy używać z zachowaniem środków ostrożności.

Romeno

statele membre solicită ca toată publicitatea pentru un produs biodestructiv să fie însoţită de frazele: "utilizaţi produsele biodestructive cu precauţie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

1.2. wytwórców produktu biobójczego i substancji czynnych, (nazwiska i adresy, włącznie z lokalizacją producenta substancji czynnej);

Romeno

1.2. fabricanţii produselor biodestructive şi ai substanţelor active (nume şi adrese, inclusiv sediul fabricantului substanţei active);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wniosek o wydanie zezwolenia składany jest przez lub w imieniu osoby odpowiedzialnej za pierwsze wprowadzenie produktu biobójczego na rynek w państwie członkowskim i adresowany do właściwego organu tego państwa członkowskiego.

Romeno

cererea de autorizare este depusă de către sau în numele persoanei responsabile pentru prima introducere pe piaţă a produsului biodestructiv într-un anumit stat membru şi este adresată autorităţii competente a respectivului stat membru.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

zatwierdzająca ograniczenia dotyczące zezwolenia dla jednego produktu biobójczego zawierającego bromadiolon, zgłoszone przez niemcy zgodnie z dyrektywą 98/8/we parlamentu europejskiego i rady

Romeno

de aprobare a restricționărilor autorizației unui produs biocid care conține bromodiolonă, notificate de germania în conformitate cu directiva 98/8/ce a parlamentului european și a consiliului

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,560,572 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK