Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i spuściliśmy na nich gwałtowny deszcz. a jakże zgubny jest deszcz dla tych, którzy zostali ostrzeżeni!
И пролили на них (смертельный) дождь, - И был ужасен этот дождь Для тех, кто был увещеваем, но не внял.
gwałtowny rozwój miasta nastąpił po otwarciu w 1971 roku w położonym nieopodal lake buena vista parku rozrywki walt disney world resort.
На развитие города повлияло открытие в 1971 году неподалёку от Киссими парка walt disney world.
albo czy jesteście zabezpieczeni przed tym, iż on zawróci was tutaj po raz drugi i rozpęta przeciwko wam gwałtowny huragan, i potopi was za to, iż pozostaliście niewiernymi?
Неужели вы не опасаетесь того, что Он может заставить часть суши поглотить вас или низринуть на вас ураган с камнями?
to, być może, mój pan da mi wkrótce coś lepszego niż twój ogród; a na niego ześle z nieba gwałtowny huragan, tak iż rankiem zamieni się w nagie wzgórze;
(Как знать), быть может, мой Господь Мне (завтра) даст получше, чем твой сад, Ну, а на твой - пошлет ненастье с неба, И он (мгновенно) в пустошь обратится.
albo czy jesteście zabezpieczeni przed tym, iż on zawróci was tutaj po raz drugi i rozpęta przeciwko wam gwałtowny huragan, i potopi was za to, iż pozostaliście niewiernymi? wtedy nie znajdziecie przeciwko nam żadnego wspomożyciela.
Избавлены ли вы от того, что Он поглотит с вами часть суши или пошлет на вас вихрь с камнями, - а потом не найдете вы для себя заступника.
a kiedy znajdujecie się na statkach, które unoszą się dzięki pomyślnemu wiatrowi, ludzie są na nich uradowani; kiedy dosięga je gwałtowny wicher i ze wszystkich stron zalewają je fale, oni sądzą, że są całkowicie przez nie otoczeni, wzywają boga, wyznając mu szczerze swoją wiarę: "jeśli ty nas wyratujesz, to my z pewnością będziemy wdzięczni!"
[Но вдруг] подует ураганный ветер, их окружат волны со всех сторон, и им кажется, что надвигается на них [гибель]. И тут они с искренней верой взывают к Аллаху: "Если Ты спасешь нас, то мы будем благодарны тебе вечно!"