Hai cercato la traduzione di kochanie da Polacco a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Russo

Informazioni

Polacco

kochanie

Russo

дорогой

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

kochanie moje

Russo

lyubimaya moya

Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

== bibliografia ==* "the evil seed" (1989) – "nasienie zła"* "sleep, pale sister" (1993) – "Śpij, kochanie, śpij"* "chocolat" (1999) – "czekolada"* "blackberry wine" (2000) – "jeżynowe wino"* "five quarters of the orange" (2001) – "pięć ćwiartek pomarańczy"* "the french kitchen, a cook book" (2002)* "coastliners" (2002) – "Świat w ziarnku piasku"* "holy fools" (2003) – "duch z przeszłości"* "jigs & reels" (2004) – "w tańcu"* "gentlemen & players" (2005) – "dżentelmeni i gracze"* "the french market" (2005)* "the lollipop shoes" (2007) – " rubinowe czółenka"* "runemarks" (2007) – "runy"* "blueeyedboy" (2010) – "błękitnooki chłopiec"* "peaches for father francis "(2012) – "brzoskwinie dla księdza proboszcza"== linki zewnętrzne ==* strona domowa joanny harris

Russo

* Небесная подруга (the evil seed, 1989)* Спи, бледная сестра; Тёмный ангел (sleep, pale sister, 1993)* Шоколад (chocolat, 1999)* Ежевичное вино (blackberry wine, 2000)* Пять четвертинок апельсина (five quarters of the orange, 2001)* Поваренная книга французской кухни (the french kitchen, a cook book, 2002)* Остров на краю света (coastliners, 2002)* Блаженные шуты (holy fools, 2003)* Чай с птицами (jigs & reels, 2004)* Джентльмены и игроки (gentlemen & players, 2005)* the french market, 2005* Леденцовые туфельки (the lollipop shoes, 2007; вышел в США в 2008 г. под названием «the girl with no shadow»)* Рунная магия (runemarks, 2007)* Мальчик с голубыми глазами (blueeyedboy, 2010)* Рунный свет (runelight, 2011; на русском ещё не появилась)* Персики для месьё кюре (peaches for monsieur le curé, 2012; в США опубликован под названием "peaches for father francis")* Сайт Джоанн Харрис* Твиттер Джоанн Харрис* Джоанн Харрис на сайте the electronic literary database (eldb)

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,256,097 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK