Hai cercato la traduzione di ostrygi da Polacco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Informazioni

Polacco

ostrygi

Spagnolo

ostra

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

ostrygi jadalne

Spagnolo

ostrea

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

ostrygi jadalne i pacyficzne

Spagnolo

ostras planas y ostiones

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przegrzebki, ostrygi i ślimaki, przetworzone lub zakonserwowane

Spagnolo

veneras (vieiras), ostras y caracoles, preparados o en conserva

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi muszą być pakowane wklęsłą skorupą w dół.

Spagnolo

las ostras se embalarán con la concha cóncava debajo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

conchiorin powder to proszek otrzymywany z ostrygi perłowej

Spagnolo

polvo obtenido de madreperla

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ofiarą rozprzestrzeniania się crepidulipadają rodzime małże,przede wszystkim przegrzebek wielki oraz ostrygi.

Spagnolo

las víctimas de esta invasión son los moluscos autóctonos,en particular las vieiras y las ostras.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w ten sam sposób można hodować skorupiaki, takie jak małże, ostrygi i omułki.

Spagnolo

en las costas de europa septentrional, el salmón se cría en grandes jaulas en el mar, y mariscos como mejillones, ostras y almejas pueden producirse de la misma forma.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance

Spagnolo

ostras, incluso separadas de sus valvas, vivas, frescas, refrigeradas, congeladas, secas, saladas o en salmuera

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

akwakultura wspólnotowa koncentruje się w znacznym stopniu na czterech gatunkach: omułek, pstrąg, łosoś i ostrygi.

Spagnolo

la acuicultura comunitaria se concentra mayoritariamente en cuatro especies: mejillón, trucha, salmón

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ostrygi crassostrea gigas określone w części i niniejszego świadectwa:

Spagnolo

el inspector oficial abajo firmante certifica que los ostiones crassostrea gigas a los que se hace referencia en la parte i del presente certificado:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi crassostrea gigas określone w części i niniejszego świadectwa są trzymane w warunkach, w tym dotyczących jakości wody, które nie zmieniają ich stanu zdrowia;

Spagnolo

los ostiones crassostrea gigas indicados en la parte i del presente certificado se han dispuesto en condiciones, incluida la calidad del agua, que no alteran su estatus sanitario;

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi żywe lub wkrótce po śmierci (które nie uległy rozkładowi), które można uprzednio zamrozić, przygotowuje się w celu ekstrakcji dna.

Spagnolo

se tratan para la extracción de adn los ostiones vivos o que acaben de morir (no descompuestos), que pueden congelarse previamente.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi były następnie uszlachetniane w osłoniętych i bogatych w plankton miejscach, jak np. basen saint-vaast-la-hougue.

Spagnolo

después estas ostras se afinaban en emplazamientos protegidos y ricos en plancton, como la cuenca de saint-vaast-la-hougue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(1)[„ostrygi crassostrea gigas przeznaczone do celów hodowlanych lub naturalnego oczyszczania na obszarze objętym programem wczesnego wykrywania wirusa oshv-1 μvar”]

Spagnolo

o bien (1)[«crassostrea gigas destinados a la cría/reinstalación en una zona sujeta a un programa de detección precoz del oshv-1 μvar»]

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

albo (1)[„ostrygi crassostrea gigas przeznaczone do celów hodowlanych lub naturalnego oczyszczania na obszarze objętym środkami zwalczania chorób oraz pochodzące z obszaru objętego środkami zwalczania chorób”].

Spagnolo

o bien (1)[«ostiones crassostrea gigasdestinados a la cría/reinstalación en una zona sujeta a medidas de control de las enfermedades y originarios de una zona sujeta a medidas de control de las enfermedades»].

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

03071010 i 03071090 _bar_ ostrygi podpozycje te obejmują wyłącznie małżowate mięczaki z rodzaju ostrea, crassostrea (zwana także gryphaea) i pycnodonta.

Spagnolo

03071010 y 03071090 _bar_ ostras estas subpartidas comprenden exclusivamente los moluscos bivalvos de los géneros ostrea, crassostrea (llamado también gryphaea) y pycnodonta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ostrygi crassostrea gigas pochodzące z obszarów, które objęto środkami zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby w 2009 r. zgodnie ze środkami krajowymi lub w 2010 r. zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, należy objąć dodatkowymi wymogami w zakresie zdrowia zwierząt w przypadku wprowadzania ich do państw członkowskich lub enklaw objętych takim programem w celach hodowli lub umieszczenia na obszarach przejściowych, tak długo jak wirus oshv-1 μvar nie występuje w danym państwie członkowskim lub w danej enklawie.

Spagnolo

los ostiones crassostrea gigas originarios de zonas que hayan estado sujetas a medidas de confinamiento en 2009, con arreglo a disposiciones nacionales, o en 2010, de conformidad con el presente reglamento, deben estar sujetos a requisitos zoosanitarios adicionales si se introducen para la cría o la reinstalación en estados miembros o compartimentos cubiertos por tales programas, siempre que no se haya detectado el oshv-1 μvar en dichos estados miembros o compartimentos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,432,717 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK