Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) przyjmowaniu, przemieszczaniu i doręczaniu:
a) przyjmowaniu, przemieszczaniu i doręczaniu:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zmiany w przemieszczaniu po uzyskaniu zgody
cambios en el traslado después de la autorización
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ich przemieszczaniu towarzyszą urzędowe dokumenty;
- estar acompañados de un documento oficial;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
czy ukryć słabe gwiazdy przy przemieszczaniu?
¿ocultar estrellas más débiles durante el giro?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protokół skupia się szczególnie na przemieszczaniu transgranicznym.
se centra de forma específica en los movimientos transfronterizos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
znajomość prawidłowego postępowania przy przemieszczaniu zbiorników zawierających fluorowane gazy cieplarniane
conocimiento de las prácticas correctas a efectos del traslado de los recipientes a presión que contengan gases fluorados de efecto invernadero
ograniczenia w przemieszczaniu i wysyłce jaj wylęgowych pochodzących z gospodarstwa określonego w art. 2 ust. 1
restricciones a los traslados y a la expedición de huevos para incubar originarios de la explotación a la que se ha hecho referencia en el artículo 2, apartado 1
wa znaczącą rolę w przemieszczaniu ludzi w szczeg lno 5ci w dziedzinie zaawansowa- i towar w.
4 100 millones de euros presupuesto de diez millones de euros para para la duraci n euros para inanciar este tema en el 7pm.
(12) podczas zastosowania szczepień należy wprowadzić ograniczenia w przemieszczaniu się szczepionego drobiu.
(12) cuando se lleve a cabo la vacunación contra la influenza aviar deberán imponerse restricciones a los desplazamientos de las aves de corral vacunadas.
komisja została poinformowana, że dokumenty towarzyszące nie zawsze były przedkładane bądź kontrolowane przy przemieszczaniu towarów przez linię.
se informó a la comisión de que no siempre se presentaban o se controlaban los documentos de acompañamiento cuando las mercancías cruzaban la línea.
dzięki przemieszczaniu większej ilości powietrza przez membrany o średnicy 13,3 cm, subwoofer generuje głębsze niskie tony.
un subwoofer con transductores de 13,3 cm permite disfrutar de graves más profundos gracias a un mayor desplazamiento del aire.
(17) włochy wprowadziły specjalne ograniczenia w przemieszczaniu się związane ze szczepieniem drobiu oraz z handlem wewnątrzwspólnotowym.
(17) italia aplicará restricciones específicas a los desplazamientos relacionadas con la vacunación de las aves de corral y con el comercio intracomunitario.
przyjęcie krajowej strategii w dziedzinie migracji oraz nowej ustawy o przemieszczaniu się i pobycie cudzoziemców.
adoptar una estrategia de migración a nivel estatal y la nueva ley sobre la circulación y estancia de extranjeros.
odpowiednie środki muszą być dostępne przy transporcie lub przemieszczaniu trzody chlewnej zgodne z tym planem w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się choroby między gospodarstwami o różnym statusie;
asimismo, deberán adoptarse las medidas apropiadas en relación con el transporte y movimiento de animales de la especie porcina de conformidad con dicho plan, con el fin de evitar la propagación de la enfermedad entre explotaciones con estatutos diferentes;
pewne ograniczenia w przemieszczaniu na obszarze portugalii i wysyłce z tego kraju szczepionych kaczek krzyżówek, ich jaj wylęgowych i kaczek krzyżówek, które od nich pochodzą;
determinadas restricciones a los traslados dentro de portugal, y a la expedición desde este país de ánades reales vacunados, de sus huevos para incubar y de los ánades nacidos de estos;
mogą zostać wprowadzone czasowe ograniczenia w przemieszczaniu drobiu, innych ptaków żyjących w niewoli i jaj oraz w ruchu pojazdów używanych przez sektor drobiarski na określonym obszarze lub w całym państwie członkowskim.
podrán establecerse restricciones temporales de los desplazamientos de aves de corral, otras aves cautivas, huevos y vehículos utilizados por el sector avícola en una zona determinada o en la totalidad del estado miembro.
(13) włochy przedstawiły program szczepień w celu uzupełnienia środków kontroli influenzy drobiu na ograniczonym obszarze kraju, obejmujący specjalne ograniczenia w przemieszczaniu się.
(13) para complementar las medidas de control de la influenza aviar en una región limitada de su territorio, italia presentó un programa de vacunación que incluía restricciones específicas a los desplazamientos.