Hai cercato la traduzione di najbogatszych da Polacco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Swedish

Informazioni

Polish

najbogatszych

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Svedese

Informazioni

Polacco

zasoby rybne to jedne z najbogatszych zasobów naturalnych mórz.

Svedese

fisket är en av havens rikaste naturresurser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pod względem roślinności alpy są jednym z najbogatszych miejsc w europie.

Svedese

när det gäller växter är alperna en av europas artrikaste platser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wskazuje to, iż inwestycje są skoncentrowane w najbogatszych częściach regionów celu 1.

Svedese

detta tyder på att investeringarna koncentreras till mål 1-områdenas rikaste delar.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w całej europie rośnie różnica między 20% najbogatszych i najbiedniejszych osób.

Svedese

i europa som helhet betraktat vidgas klyftan mellan den rikaste och den fattigaste femtedelen av befolkningen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

europa należy do najbogatszych w historię, sztukę, kulturę oraz tradycje obszarów na świecie.

Svedese

europa är en av världens rikaste regioner när det gäller historia, konst, kultur och traditioner.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

utrzymywanie się ubóstwa wśród dzieci w jednym z najbogatszych rejonów świata jest poważnym powodem do niepokoju.

Svedese

fattigdom ställs sannolikt också inför större hinder i framtiden – p.g.a. sämre utbildning, hälsa och/eller utsikter till jobb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zmniejszyła óy całkowitym dochodem najbogatszych i najbiedniejszych regionów, spadła ró europejczyk y ej narodowego progu ubóstwa.

Svedese

•en mellangrupp (spanien, cypern, portugal,slovenien, grekland) som ligger på mellan 71pro-cent och 92procent av gemenskapens genomsnitt,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

woda ta czerpana jest z wód zdrojowych karlowych warów, których zasoby zaliczane są do najbogatszych i najbardziej znanych w świecie.

Svedese

vattnet kommer från hälsokällorna i karlovy vary, som hör till de mest berömda källorna i världen av denna typ.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

alpy stanowią jeden z najbogatszych łańcuchów górskich w europie pod względem różnorodności biologicznej, ale należą również do obszarów najintensywniej eksploatowanych.

Svedese

alperna är också hem för en enorm mångfald ryggradslösa djur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przepaść pomiędzy 10% populacji żyjącej w najbogatszych regionach a tym samym odsetkiem mieszkającym na najuboższych terenach jest dwa razy większa niż w 2004 roku.

Svedese

klyftan mellan de 10% av befolkningen som lever i de mest välmående regionerna och de 10% som bor i de minst välmående har mer än fördubblats jämfört med situationen 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przedsiębiorca: polska stworzyła ˜ rmę kosmetyczną helena rubinstein, dzięki której stała się jedną z najbogatszych i odnoszących największe sukcesy kobiet swojej epoki.

Svedese

a ärskvinna: polen grundade kosmetikföretaget helena rubenstein, som gjorde henne till en av de rikaste och mest framgångsrika kvinnorna av sin tid.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

największe różnice wewnętrzne notowane są na węgrzech, gdzie 20% mieszkańców najbogatszych regionów reprezentuje 2,6 razy większy udział w pkb niż regiony najbiedniejsze.

Svedese

de största interna skillnaderna kan iakttas i ungern där 20 % av invånarna i de mest framgångsrika regionerna representerar 2,6 gånger andelen av bnp i de minst välmående regionerna.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wśród najbogatszych grup państw ue jest jedynym wielkim ugrupowaniem handlowym, które nie tylko przyznaje preferencyjne warunki importu na swój rynek z krajów rozwijających się, ale rzeczywiście importuje znaczne ilości produktów z tych krajów.

Svedese

eu är det enda stora handelsblocket bland de rika länderna som inte bara gett import från utvecklingsländerna förmånstillträde till sin marknad, utan också faktiskt importerar avsevärda kvantiteter från dessa länder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w roku 2002 dochód na głowę mieszkańca w pięciu szóstych populacji światowej wynosił poniżej 1.200 dolarów, natomiast pozostała jedna szósta ludności na ziemi mieszkająca głównie w najbogatszych krajach świata dysponowała przeciętnym rocznym dochodem ponad 26.000 dolarów.

Svedese

År 2002 var inkomsten per capita för 5/6 av jordens befolkning lägre än 1200 dollar, vilket skall jämföras med mer än 26000 dollar i genomsnittsinkomst för den återstående sjättedelen av befolkningen, varav en helt överväldigande majoritet bor i de rikaste länderna.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

region Śródziemnomorski – zlokalizowany na skrzyżowaniu trzech kontynentów, jest to jeden z najbogatszych „ekoregionów”, a równocześnie jedno z najbardziej wrażliwych środowisk naturalnych na świecie.

Svedese

medelhavet – beläget i korsningen mellan tre kontinenter återfinns denna en av de rikaste “eko-regionerna” och ändå en av de mest sårbara naturliga miljöerna i världen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(42) likwidacja niekorzystnych zjawisk i rewitalizacja […] dzielnic miast jest jednym z coraz pilniejszych priorytetów politycznych wspólnoty. mając to na względzie, komisja zatwierdzała programy pomocy przeznaczone na rewitalizację obszarów miejskich, opierając się bezpośrednio na art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu we, jak np. w decyzji komisji 2003/433/we z dnia 21 stycznia 2003 r. w sprawie programu pomocy "zwolnienie z podatku pobieranego w postaci znaczków skarbowych od własności służącej do wykonywania działalności gospodarczej na obszarach zacofanych" [16] lub w przypadku programu pomocy n 211/2003 "nowe miejskie strefy zwolnień podatkowych" ("neue städtische freizonen") [17]. w tych decyzjach komisja uznała, że nawet w najbogatszych miastach wspólnoty istnieją "obszary zacofane", dotknięte społecznym wykluczeniem i charakteryzujące się niedostatecznie rozwiniętym otoczeniem w zakresie infrastruktury, mieszkań i budynków o przeznaczeniu socjalnym. komisja uznała konieczność przeznaczenia środków publicznych na wspieranie rewitalizacji obszarów miejskich i potwierdziła zgodność tych programów pomocy z celami spójności społeczno-gospodarczej, co obejmuje również zniwelowanie różnic w stopniach rozwoju poszczególnych obszarów miejskich.

Svedese

(42) att åtgärda fysiska brister och sanera […] bostadsområden är en politisk prioritering som blir allt mer brådskande inom gemenskapen. kommissionen har för detta ändamål på direkt grundval av artikel 87.3 c godkänt stödordningar i syfte att gjuta nytt liv i nedgångna stadsdelar, t.ex. genom kommissionens beslut 2003/433/eg av den 21 januari 2003 om stödordningen "befrielse från stämpelskatt för kommersiella fastigheter i mindre gynnade områden" [16] samt genom stödordningen n 211/03 "nya frizoner i stadsbebyggda områden" [17]. i dessa beslut har kommissionen erkänt att det även i de mest välmående städerna i eu finns "bristområden", som lider av social utslagning och otillräckliga fysiska förutsättningar i form av infrastruktur, boendestandard och social service. kommissionen har godkänt att offentliga medel behövs för att främja förnyelseprocessen i städerna och bekräftat att dessa stödordningar är förenliga med gemenskapsmålen för ekonomisk och social sammanhållning, vilket även inbegriper utjämning av skillnader i utvecklingsnivå mellan olika stadsdelar.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,921,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK