Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
automatyczna niedostępność
automatisk frånvaro
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niedostępność systemu komputerowego właściwych organów
när de behöriga myndigheternas databehandlingssystem inte är tillgängligt
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niedostępność aplikacji głównych zobowiązanych i/lub sieci
när det inte finns tillgång till den huvudansvariges programvara eller nätet
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w szczególności problemem była niedostępność dokumentacji w ich języku aktywnym.
framför allt ansågs det vara ett problem att dokumentation på deras aktiva språk inte fanns tillgänglig.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niedostępność środków krajowych połączona ze złożonością części sprzętu spowodowała już trudności w niektórych projektach.
bristen på tillgängliga nationella resurser, i kombination med delvis krånglig utrustning, hade redan orsakat problem för några projekt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ze względu na niedostępność funduszy ze sprzedaży gruntu przewidziano uzyskanie pożyczki pomostowej na kwotę 300 milionów pln gwarantowanej przez państwo.
då medel inte kunde erhållas från avyttring av mark planerades ett statsgaranterat överbryggningslån på 300 miljoner zloty.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jest ona uzasadniona w przypadkach wymienionych w rozporządzeniu, takich jak pilne zapotrzebowanie lub niedostępność pewnych produktów lub usług na rynkach danych krajów.
dessa undantag är motiverade i väl underbyggda fall som vid extrem brådska och om produkterna eller tjänsterna inte finns att tillgå på marknaden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niedostępność tych informacji wynika częściowo z rozporządzenia w sprawie rozwoju obszarów wiejskich, które zakłada wiele różnych działań mających na celu ogólne cele.
att denna information saknas beror delvis på förordningen om landsbygdsutveckling, som erbjuder ett brett spektrum av åtgärder med allmänna mål.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dzieje się tak z kilku powodów, między innymi z uwagi na niedostępność kompleksowej ewidencji doświadczeń na zwierzętach przeprowadzanych w związku z badaniami substancji stosowanych jako składniki kosmetyczne.
detta kan ha ett antal orsaker, t.ex. att det inte finns någon fullständig dokumentation av sådana djurförsök.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.1.2 niedostępność jest jedną z najpoważniejszych przeszkód, poważnie utrudniającą życie na pewnych obszarach, takich jak wyspy i obszary górskie.
1.1.2 bland de olika hindren utgör tillgängligheten ett av de allvarligaste problemen, eftersom det kraftigt påverkar levnadsvillkoren i vissa områden, till exempel öar och bergsområden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z uwagi na niedostępność wyników badań przemawiających za stosowaniem gemcytabiny w monoterapii jako leczenia pierwszej lub drugiej linii, chmp zaproponował podmiotowi odpowiedzialnemu przeprowadzenie dalszej dyskusji nad wskazaniami do stosowania preparatu gemzar w leczeniu raka jajnika.
eftersom inga ytterligare studier fanns tillgängliga som stöd för användning av gemcitabin som monoterapi, varken som första eller andra linjens behandling, begärde chmp att innehavaren av godkännandet för försäljning skulle fortsätta föra en diskussion om indikationen ovarialcancer för gemzar.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
45. niedostępność środków krajowych połączona ze złożonością części sprzętu spowodowała już trudności w niektórych projektach. podane poniżej przykłady dotyczące sprzętu dla straży granicznej obrazują konsekwencje problemów związanych z utrzymaniem.
45. bristen på tillgängliga nationella resurser, i kombination med delvis krånglig utrustning, hade redan orsakat problem för några projekt. följande exempel som gäller utrustning till gränspolisen visar på konsekvenserna av problem med underhållet.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
punktem wyjścia projektu było położenie geograficzne regionu, ponieważ niedostępność i izolacja wysp postrzegane były jako poważne przeszkody dla młodych ludzi w ich życiu społecznym i zawodowym, co często było powodem ich wyprowadzania się do ośrodków miejskich na lądzie stałym.
regionens geografi utgjorde startpunkten för projektet, eftersom öarnas svårtillgänglighet och isolering ansågs vara ett stort hinder för ungdomarnas sociala liv och yrkeskarriär, vilket ofta var anledningen till att de flyttade till tätorter på fastlandet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.6. zdaniem ekes uzasadnione przewidzenie w tego rodzaju rozporządzeniu wyłączeń stwarza niezbędną elastyczność w jego stosowaniu. jest ona uzasadniona w przypadkach wymienionych w rozporządzeniu, takich jak pilne zapotrzebowanie lub niedostępność pewnych produktów lub usług na rynkach danych krajów.
2.6 det är logiskt att denna typ av förordning innehåller undantag för att kunna tillämpas flexibelt. dessa undantag är motiverade i väl underbyggda fall som vid extrem brådska och om produkterna eller tjänsterna inte finns att tillgå på marknaden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bŁĄd: system plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). szfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie dancyh i niedostępność systemu.proszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spóbować ponownie. jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.
error: the filesystem could not be locked and/or dismounted. it may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). encrypting the partition might cause data corruption and system instability.please close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. if it does not help, please follow the below steps.
Ultimo aggiornamento 2009-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: