Hai cercato la traduzione di niezabezpieczonego da Polacco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Swedish

Informazioni

Polish

niezabezpieczonego

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Svedese

Informazioni

Polacco

korzystanie z ognia lub niezabezpieczonego źródła światła;

Svedese

Öppen låga eller oskyddade lampor används.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w związku z wpisami na każdy z rachunków wzajemnych każdy kbc i ebc udzielają sobie nawzajem nieograniczonego i niezabezpieczonego kredytu.

Svedese

till stöd för transaktioner på centralbankskonton skall var och en av de nationella centralbankerna och ecb ge varandra obegränsad kreditfacilitet utan säkerhet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

to kąt utraty stateczności lub kąt, przy którym ma miejsce zalanie pierwszego niezabezpieczonego otworu lub 25°; należy zastosować mniejszą wartość;

Svedese

är vinkeln för förlust av stabilitet, den vinkel vid vilken den första oskyddade öppningen hamnar under vatten eller 25°. det minsta värdet ska användas

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

te minimalne parametry stateczności muszą być utrzymywane do czasu zalania pierwszego niezabezpieczonego otworu, a w każdym przypadku przed osiągnięciem kąta przechyłu φm 25°.

Svedese

dessa minimivärden för stabilitet ska uppfyllas till dess att den första oskyddade öppningen hamnar under vatten eller under alla omständigheter innan en krängningsvinkel på φm of 25° uppnås.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jeżeli chodzi o poprzednią zależność od niezabezpieczonego finansowania hurtowego, Övag twierdzi, że powodowały ją głównie spółki zależne, które w dużej mierze polegały na środkach finansowych zapewnianych przez Övag.

Svedese

vad gäller det tidigare beroendet av refinansiering utan säkerhet på interbankmarknaden gör Övag gällande att detta i första hand kunde härledas till dotterbolagen, som i stor utsträckning var beroende av de medel som Övag tillhandahöll.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1. ebc i każdy z kbc otwierają w swoich księgach rachunki wzajemnych rozliczeń kbc dla wszystkich pozostałych kbc i ebc. w związku z wpisami na każdy z rachunków wzajemnych każdy kbc i ebc udzielają sobie nawzajem nieograniczonego i niezabezpieczonego kredytu.

Svedese

1. ecb och var och en av de nationella centralbankerna skall hos sig öppna ett centralbankskonto för var och en av de andra nationella centralbankerna och för ecb. till stöd för transaktioner på centralbankskonton skall var och en av de nationella centralbankerna och ecb ge varandra obegränsad kreditfacilitet utan säkerhet.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(77) w odniesieniu do kwoty pomocy państwa związanej z tą gwarancją punkt 3.2 zawiadomienia w sprawie gwarancji ustala, że równowartość dotacji gotówkowej dla gwarancji indywidualnej powinna być obliczona w taki sam sposób, jak równowartość dotacji dla kredytu preferencyjnego, przy czym subsydium odsetkowe wyrażone będzie różnicą pomiędzy rynkową stopą procentową a stopą uzyskaną dzięki gwarancji państwowej po odjęciu wszelkich opłaconych premii. w omawianym przypadku, aby określić rynkową stopę takiej pożyczki i przy braku innych niegwarantowanych pożyczek na sfinansowanie inwestycji, komisja uważa za stosowne zastosowanie stopy procentowej niezabezpieczonego kredytu przyznanego przez caixa de galicia dla siderúrgica añón (suma główna: 3000000 eur, stopa procentowa: dwanaście miesięcy euribor + 0,75, opłata formalizacyjna: 0,15%, okres: jeden rok, począwszy od 20 marca 2002 r.) [25]. subsydium odsetkowe do pożyczki inesga wynosi zatem 0,3% (różnica 0,50% pomiędzy premią za ryzyko pożyczki inesga (3 miesiące euribor + 0,25%) a premią za ryzyko tamtego kredytu (12 miesięcy euribor + 0,75%) minus 0,2% zapłacone z tytułu gwarancji). wynosi to 28848,6 eur (0,3% z 9616193 eur) rocznie.

Svedese

(77) vad gäller beloppet för det statliga stöd som föreligger i denna garanti fastställs det i punkt 3.2 i tillkännagivandet om garantier att bidragsekvivalenten för en enskild garanti skall beräknas på samma sätt som bidragsekvivalenten för ett mjukt lån. räntesubventionen utgörs i detta fall av skillnaden mellan marknadsräntan och den räntesats som erhållits tack vare den statliga garantin efter att alla inbetalda premier dragits av. för att fastställa marknadsräntan för lånet i det aktuella fallet finner kommissionen det lämpligt, då andra icke-garanterade lån saknas, att använda räntesatsen på en kontokredit utan garanti som caixa de galicia beviljat siderúrgica añón (kreditbelopp 3000000 euro, ränta euribor tolv månader + 0,75, uppläggningsavgift 0,15%, löptid ett år från den 20 mars 2002) [25]. räntesubventionen på lånet från inesga blir därmed 0,3% (skillnaden på 0,50% mellan inesga:s riskpremie (euribor tre månader + 0,25%) och den första riskpremien för kontokrediten (euribor tolv månader + 0,75%) minus de 0,2% som betalats för garantin). detta motsvarar 28848,60 euro (0,3% av 9616193 euro) om året.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,658,514 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK