Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- zwalczać i przyczyniać się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni lekkiej,
- die destabilisierende anhäufung und verbreitung von handfeuerwaffen zu bekämpfen und dazu beizutragen, dass diesen ein ende gesetzt wird;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej.
die eu wird weiterhin bestrebt sein, die probleme, die durch die destabilisierende und unkontrollierte verbreitung von kleinwaffen und leichten waffen verursacht werden, zu beseitigen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dnia 19 listopada rada przyjęła szóste sprawozdanie roczne w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej.
er befasste sich mit den politischen reformen in kirigisistan sowie mit den themen rechtsstaatlichkeit und menschenrechte, regionale zusammenarbeit in den bereichen handel und wirtschaft in zentralasien, umweltfragen im verkehrsbereich sowie justiz und inneres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dnia 7 listopada 2005 r. rada przyjęła decyzję w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w kambodży.
der rat hat am 7. november 2005 einen beschluss im hinblick auf einen beitrag der europäischen union zur bekämpfung der destabilisierenden anhäufung und verbreitung von kleinwaffen und leichten waffen in kambodscha angenommen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada zapoznała się z siódmym i ósmym sprawozdaniem rocznym dotyczącym realizacji wspólnego działania rady w sprawie wkładu ue w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej.
der rat nahm kenntnis vom siebten und achten jahresbericht über die durchführung der gemeinsamen aktion des rates betreffend den beitrag der eu zur bekämpfung der destabilisierenden anhäufung und verbreitung von handfeuerwaffen und leichten waffen (salw).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jak wynika z art. 1 ust. 1 spornego wspólnego działania, jego celami są zwalczanie i przyczynianie się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszech-
nach ihrem art. 1 abs. 1 hat die streitige gemeinsame aktion zum ziel, die destabilisierende anhäufung und verbreitung von kleinwaffen zu bekämpfen und dazu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wdrażająca wspólne działanie 1999/34/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w kambodży
zur umsetzung der gemeinsamen aktion 1999/34/gasp durch einen beitrag der europäischen union zur bekämpfung der destabilisierenden anhäufung und verbreitung von kleinwaffen und leichten waffen in kambodscha
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
przeznaczone są one również na finansowanie działań na rzecz zwalczania destabilizującego gromadzenia i handlu bronią strzelecką i bronią lekką, pod warunkiem że nie są one już przedmiotem postanowień umowy z kotonu dotyczącej podobnego typu działań w państwach akp.
außerdem sollen maßnahmen zur bekämpfung der die stabilität gefährdenden anhäufung und des handels mit kleinwaffen und leichten waffen finanziert werden, sofern sie nicht bereits durch das abkommen von cotonou, in dem ähnliche maßnahmen in den akp-staaten vorgesehen sind, abgedeckt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada, popierana w tej kwestii przez ogół rządów interweniujących państw członkowskich, podnosi następnie, że zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej nie mieści się w kompetencjach przyznanych wspólnocie.
der rat macht sodann, unterstützt von den regierungen sämtlicher als streithelfer beigetretener mitgliedstaaten, geltend, die bekämpfung der destabilisierenden anhäufung und verbreitung von leichten waffen und kleinwaffen gehöre nicht zu den der gemeinschaft zugewiesenen zuständigkeiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skoro bowiem zasadniczym celem zaskarżonej decyzji jest zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej, mieści się ona, ich zdaniem, nie w kompetencjach wspólnotowych, lecz w kompetencjach unii w ramach wpzib.
da das hauptziel des angefochtenen beschlusses nämlich die bekämpfung der anhäufung und verbreitung von leichten waffen und kleinwaffen sei, falle er nicht in die zuständigkeiten der gemeinschaft, sondern in die zuständigkeiten der union im rahmen der gasp.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
—wdrożenia wspólnego działania 2002/589/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w ameryce Łacińskiej i na karaibach10;
die teilnehmer erörterten insbesondere die stärkung der zusammenarbeit, themen wie umwelt und klimawandel, rückübernahme und menschenrechte sowie wirtschafts- und handelspolitische fragen und die energieversorgungssicherheit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uwzględniając wspólne działanie 1999/34/wpzib z dnia 17 grudnia 1998 r. w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej [1], w szczególności art. 6, w powiązaniu z art. 23 ust. 2 traktatu o unii europejskiej,
gestützt auf die gemeinsame aktion 1999/34/gasp vom 17. dezember 1998 betreffend den beitrag der europäischen union zur bekämpfung der destabilisierenden anhäufung und verbreitung von kleinwaffen und leichten waffen(1), insbesondere auf artikel 6 in verbindung mit artikel 23 absatz 2 des vertrags über die europäische union,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: