Hai cercato la traduzione di komponentami da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

komponentami

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

stan i tendencje związane z komponentami różnorodności biologicznej1.

Tedesco

derzeitiger stand und tendenzen von aspekten biologischer vielfalt1.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wyjąć kartonik z komponentami produktu myocet z lodówki.

Tedesco

den umkarton mit den myocet-bestandteilen aus dem kühlschrank nehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

sektorowe komitety monitorujące są związane z programami lub komponentami.

Tedesco

die sektoralen monitoringausschüsse werden programmen oder komponenten zugeordnet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- gospodarki i skutków przenoszenia zanieczyszczeń pomiędzy komponentami środowiska

Tedesco

- wirtschaftliche und medienübergreifende auswirkungen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

procedura postępowania na poziomie krajowym z pojazdami, układami, komponentami

Tedesco

verfahren zur behandlung von fahrzeugen, systemen, bauteilen und selbständigen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1. pomoc jest planowana i realizowana zgodnie z następującymi komponentami:

Tedesco

(1) die programmierung und die durchführung der hilfe sind an den folgenden komponenten ausgerichtet:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

dane uwzględniają przenoszenie środków między komponentami i i ii w trakcie 2009 r.

Tedesco

die im verlauf des jahres 2009 vorgenommenen mittelumschichtungen zwischen den komponenten i und ii sind bereits berücksichtigt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ekonomika i efekty wzajemnych powiązań pomiędzy różnymi komponentami środowiska (ecm)

Tedesco

Ökonomische und medienübergreifende effekte (ecm)

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

„komponenty krajowe” to wszystkie komponenty niebędące „komponentami unijnymi”.

Tedesco

als „nationale komponenten“ werden alle komponenten bezeichnet, die keine „unionskomponenten“ sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

białka mek są komponentami szlaku sygnałowego kinaz regulowanych sygnałami zewnątrzkomórkowymi (erk).

Tedesco

mek-proteine sind bestandteile des mit extrazellulären signalen verbundenen kinase-signalübertragungswegs (erk).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

izomalt jest mieszanką uwodornionych mono- i disacharydów, których głównymi komponentami są disacharydy:

Tedesco

isomalt ist ein gemisch hydrierter mono- und disaccharide, dessen wichtigste bestandteile folgende disaccharide sind:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wymogi dotyczące miesięcznego i kwartalnego bilansu płatniczego są prawie identyczne ze standardowymi komponentami mfw, określonymi w bpm5.

Tedesco

die anforderungen für die monatlichen und vierteljährlichen zahlungsbilanzdaten decken sich nahezu vollständig mit den im zahlungsbilanzhandbuch des iwf (bpm5) definierten standardkomponenten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

artykuł 3 systemy będące komponentami target2 1. każdy bc eurosystemu prowadzi swój własny system będący komponentem systemu target2.

Tedesco

artikel 3 target2-komponenten-systeme( 1) jede zentralbank des eurosystems betreibt ihr eigenes target2-komponenten-system.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

7. nadchlorany, chlorany i chromiany w połączeniu ze sproszkowanym metalem lub innymi komponentami paliw o wysokiej wartości energetycznej;

Tedesco

7. perchlorate, chlorate und chromate, die mit metallpulver oder anderen energiereichen brennstoffen gemischt sind,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

rada prezesów zadecydowała, że zasady działania systemów będących komponentami target2 zostaną w największym możliwym stopniu zharmonizowane oraz opublikowane,

Tedesco

der ezb-rat hat beschlossen, dass die rechtlichen bedingungen der target2-komponenten-systeme weitestgehend harmonisiert und veröffentlicht werden —

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w porównaniu z komponentami standardowymi bpm5 istnieje różnica w prezentacji podziałów analitycznych (tj. pierwszeństwo przysługuje podziałowi sektorowemu).

Tedesco

im vergleich zu den bpm5-standardkomponenten besteht ein unterschied bezüglich der darstellung der gliederung (d. h. primäre gliederung nach sektoren).

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

z prawnego punktu widzenia system target2 jest zorganizowany jako zbiór systemów rtgs( systemów będących komponentami target2)."

Tedesco

target2 besteht in rechtlicher sicht aus einer vielzahl von rtgs-systemen( target2-komponenten-systeme)."

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

dodatkowe informacje dotyczące transakcji eurosystemu w złocie, sdr-ów i transzy rezerwowej w mfw dostępne są z częstotliwością kwartalną, zgodnie z komponentami standardowymi bpm5.

Tedesco

zusätzliche informationen zu den transaktionen des eurosystems in gold, fremdwährungen, szre-beständen und den reservepositionen beim iwf werden vierteljährlich entsprechend den bpm5-standardkomponenten zur verfügung gestellt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

w dniu 18 czerwca 2004 r. libia ratyfikowała protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający konwencję narodów zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej.

Tedesco

am 18. juni 2004 hat libyen das zusatzprotokoll gegen die unerlaubte herstellung von feuerwaffen, deren teilen, komponenten und munition sowie gegen den unerlaubten handel damit zum Übereinkommen der vereinten nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte kriminalität ratifiziert.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jeśli programy & kde; mają działać spójnie, muszą one używać tych samych komponentów. tutaj możesz wybrać, które programy mają być tymi komponentami.

Tedesco

um die einheitlichkeit zu wahren, verwenden die anwendungen dieselben standardkomponenten. hier können sie die programme für diese komponenten auswählen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,798,739 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK