Hai cercato la traduzione di koszt uzyskania przychodu da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

koszt uzyskania przychodu

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

koszt uzyskania przychodów

Tedesco

werbungskosten

Ultimo aggiornamento 2012-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

koszt uzyskania świadectwa jest wydatkiem kwalifikowanym.

Tedesco

zuschussfähig sind die kosten der zertifizierung.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

koszt uzyskania odpowiedniej wiedzy fachowej może ograniczać dostęp do niej i stanowić przeszkodę w rozwoju.

Tedesco

die kosten für das entsprechende fachwissen können die finanziellen möglichkeiten der unternehmen übersteigen und somit ein entwicklungshindernis darstellen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

jurysdykcje podatkowe stosują różne okresy rozliczeniowe i zasady dotyczące uznawania momentu uzyskania przychodu lub poniesienia wydatku.

Tedesco

in den verschiedenen steuergebieten gelten unterschiedliche zeiträume für die steuerliche rechnungslegung und unterschiedliche regeln für die bestimmung des zeitpunkts, zu dem einkünfte erzielt wurden oder aufwendungen angefallen sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

tabela 2 koszt uzyskania pełnej zgodności w sześciu państwach członkowskich ue nieposiadających środków z zakresu dostępności sieci

Tedesco

tabelle 2: kosten der vollständigen umsetzung der vorgaben durch die sechs eu-mitgliedstaaten, die bisher keine maßnahmen zur gewährleistung eines barrierefreien webzugangs getroffen haben

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

obecny koszt uzyskania patentu ogólnowspólnotowego jest oceniany jako nadmiernie wysoki, w szczególności z powodu kosztów tłumaczenia na języki krajowe.

Tedesco

die kosten für ein euro­paweit geschütztes patent werden derzeit als zu hoch eingeschätzt, was vor allem auf die kos­ten für die Übersetzung in die einzelnen landessprachen zurückzuführen ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

jak już wskazano, środek umożliwiałby klubom sportowym przenoszenie strat stanowiących koszt uzyskania przychodu przez okres dłuższy niż dopuszczają obecnie obowiązujące przepisy, zapewniając przy tym możliwość zmniejszenia stawek amortyzacyjnych w pierwszych latach.

Tedesco

wie bereits ausgeführt, hätten sportvereine abschreibungsfähige verluste über einen längeren zeitraum als bisher geltend machen können, mit einer niedrigeren abschreibung in den ersten jahren.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

ułatwia kontakty z administracją publiczną i ogranicza koszty ponoszone przez przedsiębiorstwa i obywateli: średni roczny koszt uzyskania apostille wynosi 13,20 eur.

Tedesco

den urkundenverkehr mit der öffentlichen verwaltung erleichtert und den kostenaufwand für bürger und unternehmen verringert: die kosten für den erhalt einer apostille liegen im jahresdurchschnitt bei 13,20 eur.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

element ten został sprawdzony przez komisję oraz potwierdzono informacjami z różnych źródeł, że koszt uzyskania sody kaustycznej rzeczywiście znacznie zwiększył się w okresie 2000–2001 r.

Tedesco

die kommission prüfte diesen sachverhalt, und informationen aus verschiedenen quellen bestätigten, dass die kosten für Ätznatron von 2000 bis 2001 tatsächlich erheblich gestiegen waren.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

według tego artykułu stanowiąca koszt uzyskania przychodu kwota amortyzacji aktywów nie może przekroczyć, w tym samym roku obrachunkowym, sumy przyjętych opłat leasingowych, pomniejszonej o wydatki związane z tymi składnikami aktywów.

Tedesco

nach diesem artikel kann der abschreibungsbetrag, der von der bemessungsgrundlage abgezogen werden darf, in einem geschäftsjahr nicht höher sein als die mieteinnahmen abzüglich nebenkosten für die betreffenden wirtschaftsgüter.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

cel pomocy: wspieranie przetwórstwa produktów ekologicznych poprzez finansowanie części kosztów obowiązkowych związanych z świadectwami wystawianymi przez niezależne instytucje. koszt uzyskania świadectwa jest wydatkiem kwalifikowanym. pułap pomocy wynosi 1200 eur

Tedesco

zweck der beihilfe: förderung der verarbeitung von bioprodukten durch Übernahme eines teils der obligatorischen kosten für die zertifizierung durch unabhängige gremien. zuschussfähig sind die kosten der zertifizierung. die beihilfe ist auf 1200 eur begrenzt

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

podatki energetyczne nakładano zazwyczaj z wielu względów, w szczególności celem uzyskania przychodu, ale również w celu oddziaływania na zachowanie konsumentów, tak by skłonić ich do bardziej wydajnego stosowania energii oraz korzystania z jej bardziej ekologicznych źródeł.

Tedesco

energiesteuern werden traditionell aus verschiedenen gründen erhoben, insbesondere um einnahmen zu erzielen, aber auch, um die verbraucher zu veranlassen, mit energie sparsamer umzugehen und saubere energien zu bevorzugen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

4.2.6 złożoność i koszt uzyskania europejskiej ochrony własności intelektualnej stanowi również słabość przedsiębiorstw europejskich, co ilustruje utrzymujące się opóźnienie (30 lat !) i przewidywalny koszt patentu europejskiego.

Tedesco

4.2.6 ein weiteres handikap für die europäischen unternehmen besteht darin, dass der schutz des geistigen eigentums so schwer zu erreichen und so kostspielig ist, wie die immer weitere verschleppung (inzwischen sind 30 jahre vergangen!) und die vorhersehbaren hohen kosten des gemeinschaftspatents zeigen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

artykuł 39 c akapit drugi kp przewiduje także, że stanowiąca koszt uzyskania przychodu amortyzacja składnika aktywów przekazanego w leasing przez gig nie może przekraczać wartości pobieranej przez nie opłaty leasingowej, pomniejszonej o pozostałe należne opłaty związane z tym składnikiem.

Tedesco

artikel 39 c absatz 2 des cgi sieht deshalb vor, dass der steuerlich abzugsfähige abschreibungsbetrag für ein von einer gie vermietetes wirtschaftsgut die durch die vermietung erzielten einnahmen abzüglich der nebenkosten nicht übersteigen darf.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

jak wskazano w paragrafie 68a, kwota odliczenia podatkowego (kosztu uzyskania przychodu) (lub oszacowanego przyszłego odliczenia podatkowego ustalanego zgodnie z paragrafem 68b) może się różnić od powiązanego z nią skumulowanego kosztu z tytułu wynagrodzenia.

Tedesco

wie in paragraph 68a aufgeführt, kann sich der steuerlich absetzbare betrag (oder der gemäß paragraph 68b gemessene geschätzte künftige steuerabzug) von dem dazugehörigen kumulativen bezugsaufwand unterscheiden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

cel pomocy: wiele mŚp na obszarach celu 1 nie wdraża najlepszych praktyk do swoich procesów produkcyjnych. koszt uzyskania odpowiedniej wiedzy fachowej może ograniczać dostęp do niej i stanowić przeszkodę w rozwoju. w ramach niniejszego programu pomocy świadczone będą usługi doradcze na temat metod oszczędnego funkcjonowania, by pomóc mŚp podnieść wydajność i wyniki oraz osiągnąć zrównoważony rozwój.

Tedesco

zweck der beihilfe: viele kmu im ziel-1-gebiet setzen in ihren herstellungsprozessen nicht die bewährtesten verfahren ein. die kosten für das entsprechende fachwissen können die finanziellen möglichkeiten der unternehmen übersteigen und somit ein entwicklungshindernis darstellen. mit der beihilfe wird die beratung bezüglich "schlanker" produktionsmethoden gefördert, um die effizienz, leistung und nachhaltigkeit von kmu zu verbessern

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

zgodnie z art. 39 ca kp, straty z działalności grup, na których wyniki mają wpływ odpisy amortyzacyjne księgowane w odniesieniu do dwunastu miesięcy amortyzacji składnika aktywów, stanowią koszt uzyskania przychodu tylko do wysokości jednej czwartej podlegających opodatkowaniu podatkiem od osób prawnych zysków, które każdy członek gig uzyskuje ze swojej pozostałej działalności.

Tedesco

nach artikel 39 ca des cgi sind die verluste der gie, in deren ergebnisse abschreibungen für das wirtschaftsgut für die ersten zwölf monate des abschreibungszeitraums einfließen, nur bis zur höhe von 25 % des dem normalen körperschaftsteuersatz unterliegenden gewinns, den jedes gie-mitglied mit seiner sonstigen tätigkeit erzielt, abzugsfähig.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(23) jeden producent eksportujący, tak samo jak użytkownik, zakwestionował fakt, że koszt surowców, w szczególności sody kaustycznej, zwiększył się w 2001 r. element ten został sprawdzony przez komisję oraz potwierdzono informacjami z różnych źródeł, że koszt uzyskania sody kaustycznej rzeczywiście znacznie zwiększył się w okresie 2000–2001 r. większość tego wzrostu przypada na ostatni kwartał 2000 r. oraz pierwszą połowę 2001 r. dlatego też ustalenia zawarte w motywach 60 i 61 mogą zostać potwierdzone.

Tedesco

(23) ein ausführender hersteller und ein verwender äußerten zweifel an der tatsache, dass die kosten für rohstoffe und insbesondere für Ätznatron 2001 gestiegen waren. die kommission prüfte diesen sachverhalt, und informationen aus verschiedenen quellen bestätigten, dass die kosten für Ätznatron von 2000 bis 2001 tatsächlich erheblich gestiegen waren. dieser anstieg fiel größtenteils in das vierte quartal 2000 und in das erste halbjahr 2001. die feststellungen unter den randnummern 60 und 61 der vorläufigen verordnung können daher bestätigt werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,332,227 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK