Hai cercato la traduzione di podstawiona da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

podstawiona

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

nisko podstawiona hydroksypropyloceluloza aspartam

Tedesco

hyprolose (5.0 - 16.0% hydroxypropoxy-gruppen) aspartam

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- inne składniki to mannitol, hydroksypropyloceluloza, nisko- podstawiona

Tedesco

mannitol, hyprolose, hyprolose (5.0 – 16.0% hydroxypropoxy-

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

mannitol celuloza mikrokrystaliczna krospowidon nisko- podstawiona hydroksypropylometyloceluloza aspartam krzemian wapnia stearynian magnezu

Tedesco

mannitol mikrokristalline cellulose crospovidon hyprolose (5.0 - 16.0% hydroxypropoxy-gruppen) aspartam calciumtrimetasilicat magnesiumstearat

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

pozostałe składniki to: mannitol, celuloza mikrokrystaliczna, krospowidon, nisko podstawiona hydroksypropyloceluloza, aspartam, krzemian wapnia, stearynian magnezu.

Tedesco

die sonstigen bestandteile sind mannitol, mikrokristalline cellulose, crospovidon, hyprolose (5,0 – 16,0 % hydroxypropoxy-gruppen), aspartam, calciumtrimetasilicat, magnesiumstearat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

hydroksypropyloceluloza (lh- 21), nisko- podstawiona hydroksypropyloceluloza (lh- 11), talk, makrogol 6000, olej rycynowy uwodorniony w rdzeniu tabletki; alkohol poliwinylowy, tytanu dwutlenek (e 171), makrogol 3000 i talk w otoczce tabletki.

Tedesco

gruppen) (lh-21), hyprolose (5.0 – 16.0% hydroxypropoxy-gruppen) (lh-11), talkum, macrogol 6000, hydriertes rizinusöl im tablettenkern und polyvinylalkohol, titandioxid (e171), macrogol 3000 und talkum im tablettenfilm.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,097,578 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK