Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przyjeto w kraju przeznaczenia
received in the country of destination
Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
przyjecie przesylki w kraju przeznaczenia
reception of the consignment in the country of destination
Ultimo aggiornamento 2019-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) być sporządzone co najmniej w języku kraju przeznaczenia;
c) mindestens in der sprache des bestimmunglandes abgefasst werden;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
zwierzęta podlegają również kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przeznaczenia;
ferner werden die tiere im bestimmungsland einer quarantäne von 21 tagen unterworfen;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
instrukcje muszą być sporządzone w języku lub językach urzędowych kraju przeznaczenia.
sie ist in der bzw. den amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaates abgefasst.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) być wystawione w dniu załadowania zwierząt do wysyłki do kraju przeznaczenia;
a ) am tag der verladung der tiere im hinblick auf ihre versendung nach dem bestimmungsland ausgestellt worden sein ;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
opodatkowanie w państwie członkowskim zakończenia transportu lub wysyłki (kraju przeznaczenia); lub
besteuerung im mitgliedstaat der ankunft (bestimmungsmitgliedstaat) und
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
import według kraju pochodzenia i eksport według kraju przeznaczenia
einfuhren nach dem herkunftsland, ausfuhren nach dem bestimmungsland.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) zostać wystawione w dniu załadowania świeżego mięsa do wysyłki do kraju przeznaczenia;
b ) am tage der verladung des frischen fleisches zum versand in das bestimmungsland ausgestellt werden ;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dane umieszczone w polu 12 dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia pochodzą z oryginalnego świadectwa.
in feld 12 sind die angaben über das ursprungs- und bestimmungsland einzutragen, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zgodnie z decyzją oecd potwierdzenie takie wystawiają właściwe organy kraju przeznaczenia.
gemäß oecd-beschluss erfolgt die bestätigung durch die zuständige behörde des empfängerstaats.
Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
importer w kraju przeznaczenia (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu, e-mail)
einführer im bestimmungsland (name, anschrift, telefon, telefax, e-mail)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dane szczegółowe w polu 12, dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia, należy przenieść ze świadectwa oryginalnego.
in feld 12 sind die angaben über das ursprungs- und bestimmungsland einzutragen, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rozporządzenie dotyczące przesyłania odpadów zawiera określone przepisy przewidujące spełnienie zobowiązań w kraju przeznaczenia lub kraju tranzytowym.
die verordnung zum transport von abfällen enthält bestimmte vorschriften zu im zielland oder im transitland einzuhaltenden verpichtungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) pisemnej zgody kraju przeznaczenia, będącego członkiem efta, na planowaną wysyłkę;
a) die schriftliche zustimmung des efta-bestimmungslandes zu der geplanten verbringung;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
produkty te są zgodne z krajowymi wymogami dotyczącymi zdrowia zwierząt obowiązującymi w kraju przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2007 r.
die erzeugnisse die einzelstaatlichen tierseuchenrechtlichen vorschriften erfüllen, die vor dem 1. januar 2007 im bestimmungsland galten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
informacja ta podawana jest oddzielnie dla każdego kraju przeznaczenia, w którym wykonywana jest usługa regularna.
die angaben sind getrennt für jedes bestimmungsland des linienverkehrsdienstes zu machen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ekspert musi być obywatelem jednego z państw członkowskich, jednak ani z kraju wysyłki ani z kraju przeznaczenia.
der sachverständige muß die staatsangehörigkeit eines anderen mitgliedstaats als des herkunftlandes oder des bestimmungslandes besitzen .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i) zgodnie z rozdziałem x załącznika i, przewożone jest do kraju przeznaczenia w należytych warunkach higienicznych.
i) es muß nach anlage i kapitel x in hygienisch einwandfreier weise in das bestimmungsland befördert werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
właściwe władze przekazują wnioski właściwym władzom kraju przeznaczenia, a także kraju tranzytowego w celu uzyskania zatwierdzenia.
diese zuständigen behörden übermitteln den zuständigen behörden des bestimmungslandes und gegebenenfalls der durchfuhrländer diese anträge zwecks zustimmung.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: