Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
z dnia 21 styczna 1980 r.ustanawiająca komitet doradczy ds. kształcenia położnych
beschluss des rates vom 21. januar 1980 zur einsetzung eines beratenden ausschusses für die ausbildung von hebammen (80/156/ewg)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
decyzja ebc/2006/23 zostaje niniejszym uchylona z mocą obowiązującą od dnia 1 styczna 2009 r.
hiermit wird der beschluss ezb/2006/23 mit wirkung vom 1. januar 2009 aufgehoben.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
linia cr jest styczna z linią przecięcia górnej płaszczyzny siedzenia z przednią płaszczyzną oparcia siedzenia.
die linie cr stimmt überein mit der schnittlinie zwischen der oberen ebene der sitzfläche und der vorderen ebene der rückenlehne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.2.2 komisja europejska winna przedstawić raport do 1 styczna 2006 r., który obejmować będzie następujące obszary10:
3.2.2 die europäische kommission muss bis zum 1. januar 2006 einen bericht vorlegen, der die folgenden elemente umfasst10:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
krawędź lewego boku tablicy nie może znajdować się bardziej na lewo niż pionowa płaszczyzna równoległa do płaszczyzny symetrii ciągnika i styczna do punktu, gdzie ciągnik w przekroju poprzecznym ma najszerszy wymiar.
der linke seitliche rand des kennzeichenschilds darf nicht weiter links liegen als die parallel zur längssymmetrieebene der zugmaschine verlaufende senkrechte ebene bzw. der punkt, an dem der zugmaschinenquerschnitt, breite über alles, die größte ausdehnung erreicht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dnia 6 styczna 2004 r. postępowanie zostało zawieszone, ponieważ firma oracle nie dostarczyła w określonym terminie informacji wymaganych oficjalną decyzją komisji. po otrzymaniu wymaganych informacji postępowanie wznowiono w dniu 12 lutego 2004 r.
am 6. januar 2004 wurde das verfahren ausgesetzt, nachdem oracle es versäumt hatte, die in einer förmlichen entscheidung der kommission angeforderten informationen fristgerecht zu übermitteln. nach erhalt der informationen wurde das verfahren am 12. februar 2004 wieder aufgenommen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
powierzchnia krzywoliniowa o promieniu 120 mm, prostopadła do płaszczyzny odniesienia, styczna do płaszczyzn określonych w pkt 2.2.3 i 2.2.4;
durch eine gekrümmte fläche rechtwinkelig zur bezugsebene, mit einem radius von 120 mm, die sich tangential an die in 2.2.3 und 2.2.4 genannten ebenen anschließt;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
powierzchnia walcowa b1 c1 c2 b2 prostopadła do płaszczyzny odniesienia, o promieniu 900 mm, biegnąca 400 mm do przodu i styczna do płaszczyzny określonej w pkt 1.6.2.1 wzdłuż odcinka b1b2;
einer zylindrischen fläche b1 c1 c2 b2, die sich rechtwinklig zur bezugsebene mit einem radius von 900 mm vorn in 400 mm entfernung tangential an die in nummer 1.6.2.1 genannte ebene entlang der linie b1b2 anschließt;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5. kwota przeznaczona na rozwój obszarów wiejskich zgodnie z art. 69 ust. 1 rozporządzenia i jej podział na poszczególne lata (w tym minimalna kwota zarezerwowana na regiony objęte celem konwergencji) jest określona w załączniku do decyzji rady. w tej kwocie należy również uwzględnić bułgarię i rumunię, o ile państwa te staną się członkami wspólnoty z dniem 1 styczna 2007 r. jeżeli jednak w tym terminie państwa te nie staną się członkami wspólnoty lub nie nastąpi to w przypadku jednego z nich, niniejszą decyzję należy odpowiednio dostosować.
5. der betrag für die förderung der entwicklung des ländlichen raums gemäß artikel 69 absatz 1 der verordnung ist zusammen mit seiner jährlichen aufteilung (einschließlich des mindestbetrags für die im rahmen des konvergenzziels förderfähigen regionen) im anhang zum ratsbeschluss aufgeführt. in diesem betrag sind auch bulgarien und rumänien zu berücksichtigen, da sie der gemeinschaft am 1. januar 2007 beitreten werden. sollte jedoch eines der länder oder beide zu dem genannten zeitpunkt der gemeinschaft nicht beitreten, so ist dieser beschluss entsprechend anzupassen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: