Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
»suw«
‚suw‘
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
wzór suw
muster suw
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dzikich nieudomowionych zwierząt należących do rodzin świniowatych, pekari lub tapirowatych (wzór »suw«);
wildlebenden, nicht domestizierten tieren der familien der suidae, tayassuidae oder tapiridae (muster suw),
wpisać kod danego gatunku, z którego pochodzi mięso (w tym podroby), gdzie bov = bydło domowe (bos taurus, bison bison, bubalus bubalus i ich krzyżowski); ovi = owce domowe (ovis aries) i kozy (capra hircus); eqi = domowe zwierzęta koniowate (equus caballus, equus asinus i ich krzyżówki); por = świnie domowe (sus scrofa); rab = króliki domowe; pfg = drób domowy i dzikie ptactwo hodowlane, ruf = hodowlane niedomowe zwierzęta inne niż świniowate i nieparzystokopytne; ruw = dzikie zwierzęta niedomowe inne niż świniowate i nieparzystokopytne; suw = dzikie niedomowe świniowate; eqw = dzikie niedomowe nieparzystokopytne, wlp = dzikie zającowate, wgb = dzikie ptactwo.
code für die betreffende fleischart (einschließlich innereien) eintragen, wobei: bov = hausrind (bos taurus, bison bison, bubalus bubalus und ihre kreuzungen); ovi = hausschaf (ovis aries) und hausziege (capra hircus); eqi = hausequide (equus caballus, equus asinus und ihre kreuzungen), por = hausschwein (sus scrofa); rab = hauskaninchen, pfg = hausgeflügel und zuchtfederwild; ruf = nicht domestizierte gezüchtete tiere, ausgenommen schweine und einhufer; ruw = nicht domestizierte wild lebende tiere, ausgenommen schweine und einhufer; suw = nicht domestizierte wildschweine; eqw = nicht domestizierte wildeinhufer; wlp = wildhasentiere; wgb = wildgeflügel.