Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
todavia os filhos de corá não morreram.
por bijtë e koreut nuk vdiqën.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, os tementes estarão em lugar seguro,
e, ata që i druajnë perëndisë, me të vërtetë, do të jenë në vend të sigurt,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, os incrédulos dizem dele: ë um mago declarado.
e ata që besuan thanë: “s’ka dyshim, kjo është një magji e vërtetë!”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e por isso afligirei a descendência de davi, todavia não para sempre.
për këtë do të poshtëroj pasardhësit e davidit, por jo për gjithnjë"".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
por megjithatë unë jam gjithnjë me ty; ti më ke kapur nga dora e djathtë.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia davi tomou a fortaleza de sião; esta é a cidade de davi.
por davidi e pushtoi qytetin e fortifikuar të sionit (që është qyteti i davidit).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, são como madeiraencostada; pensam que qualquer grito é contra eles.
po ata janë si trungujt e zgavruar e të mbështetur, e çdo zë e mendojnë se është kundër tyre.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
"shumë më kanë shtypur qysh prej rinisë sime, por nuk kanë mundur të më mposhtin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
as formigas são um povo sem força, todavia no verão preparam a sua comida;
mizat e dheut, që janë një popull pa forcë, por që e mbledhin ushqimin e tyre në verë;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, adora outras divindades, em vez de deus, a fim de que os socorram!
dhe, ata pos perëndisë, kanë besuar në zotëra tjerë, duke shpresuar se do t’u ndihmojnë ata (idhujt);
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de deus.
dhe sikur ata (hebrenjt) të besonin dhe të druanin, shpërblimi i perëndisë do të ishte më i mirë (të cilën e merituan prej besimit). oh!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
por ndarja e vendit do të bëhet me short; ata do të marrin trashëgiminë e tyre në bazë të emrave të fiseve atërore.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, a cegueira não é a dos olhos, mas a dos corações, que estão em seus peitos!
pra nuk janë sytë të verbër, por zemrat që i kanë në krahëror.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, não lhes chega nenhuma nova mensagem (provinda) do clemente, sem que a desdenhem.
atyre nuk u ka ardhur asnjë vërejtje e re nga i gjithmëshirshmi e të mos ia kthejnë shpinën.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal; todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
(largim) për shkak të mendjemadhësisë dhe dredhisë së keqe, por dredhia e keqe nuk godit tjetër vetëm ata që kurdisën.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de deus. se o soubessem!...
dhe sikur ata të besonin dhe të ruheshin, shpërblimi nga all-llahu do të ishte gjithsesi më i mirë, sikur ta dinin?!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dizendo: pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.
duke thënë: ''o atë, po të duash, largoje këtë kupë nga unë! megjithatë mos u bëftë vullneti im, por yti''.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portanto, ide, trabalhai; palha, porém, não se vos dará; todavia, dareis a conta dos tijolos.
shkoni, pra, të punoni! nuk do t'ju jepet kashtë, por do të dorëzoni po atë sasi tullash".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
roubará o homem a deus? todavia vós me roubais, e dizeis: em que te roubamos? nos dízimos e nas ofertas alçadas.
një njeri do të vjedhë perëndinë? megjithatë ju më vidhni dhe pastaj thoni: "Çfarë të kemi vjedhur?". të dhjetën dhe ofertat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai-as em termos eqüitativos ou separai-vos delas, emtermos eqüitativos.
dhe kur arrinë koha e pritjes së tyre, ose mbani si ka hije ose ndahuni prej tyre si ka hije, dhe si dëshmitarë merrni dy vetë të drejtë nga mesi juaj dhe dëshminë bëne për all-llahun!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: