Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
então o profeta isaías clamou ao senhor, que fez voltar a sombra dez graus atrás, pelos graus que já tinha declinado no relógio de sol de acaz.
فدعا اشعياء النبي الرب فارجع الظل بالدرجات التي نزل بها بدرجات آحاز عشر درجات الى الوراء
então disse o senhor: assim como o meu servo isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o egito e contra a etiópia,
فقال الرب كما مشى عبدي اشعياء معرّى وحافيا ثلاث سنين آية واعجوبة على مصر وعلى كوش
e outra vez, diz também isaías: haverá a raiz de jessé, aquele que se levanta para reger os gentios; nele os gentios esperarão.
وايضا يقول اشعياء سيكون اصل يسّى والقائم ليسود على الامم عليه سيكون رجاء الامم.
a visão de isaías, filho de amoz, que ele teve a respeito de judá e jerusalém, nos dias de uzias, jotão, acaz, e ezequias, reis de judá.
رؤيا اشعياء بن آموص التي رآها على يهوذا واورشليم في ايام عزيا ويوثام وآحاز وحزقيا ملوك يهوذا
perguntou, pois, ezequias a isaías: qual é o sinal de que o senhor me sarará, e de que ao terceiro dia subirei � casa do senhor?
وقال حزقيا لاشعياء ما العلامة ان الرب يشفيني فاصعد في اليوم الثالث الى بيت الرب.
então isaías, filho de amoz, mandou dizer a ezequias: assim diz o senhor deus de israel: ouvi o que me pediste no tocante a senaqueribe, rei da assíria.
فارسل اشعياء بن آموص الى حزقيا قائلا. هكذا قال الرب اله اسرائيل الذي صليت اليه من جهة سنحاريب ملك اشور. قد سمعت.