Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uma pulverização:
jeden nástřik.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pulverização urinária
rozstřikování moči
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pulverização arterial.
to jsou stříkance z tepny.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
equipamento de pulverização
postřikovací zařízení
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aplicação por pulverização
aplikace nástřikem
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
uma re-pulverização servia.
chtělo by to vymalovat.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
suspensão para pulverização nasal
nosní sprej, suspenze
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
solução para pulverização cutânea.
kožní sprej, roztok.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pulverização catódica, agarrá-lo.
popadl jsem ho.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sr. chekov, preparar tanques para pulverização.
pane Čechove, přesuňte nádrže na místa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pulverização: 5 minutos; secagem: 25 minutos.
postřik 5 minut, sušení 25 minut.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
120 pulverizações
120 dávek
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.