Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e estavam continuamente no templo, bendizendo a deus.
ya mangaegue siempre gui templo, manmanbendidise as yuus. amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os que estavam ali disseram: injurias o sumo sacerdote de deus?
ya ayo sija y manotojgue gui fionña, ilegñija: yyon yuus y magas na pale unlalalatde?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.
ya y disipulo sija, manbula minagof yan y espiritu santo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas os olhos deles estavam como que fechados, de sorte que não o reconheceram.
lao y atadogñija calang manmatampe, para chañija tumutungo güe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: ele chama por elias.
ya y palo ni manestaba güije, majungog güe, ya ilegñija: si elias este jaaagang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas o sumo sacerdote, ananias, mandou aos que estavam junto dele que o ferissem na boca.
ya y magas na pale as ananias, jatago ayo sija y manotojgue gui fionña na umapatmada pachotña.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
n 8 40 46020 ¶ ya anae tumalo guato si jesus maresibe ni y linajyan taotao sija ya mangosmagof; sa todoja numananggaja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e, voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados.
ya mato, ya jasoda talo sija na manmamaego; sa y atadogñija manmacat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e levantou-se o rei, e o governador, e berenice, e os que com eles estavam sentados,
n 26 30 71680 ¶ ya anae munjayan jasangan este, cumajulo y ray yan y magalaje, yan bernise, yan ayo sija y mangachongñiñija manmatachong.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, naquele mesmo tempo estavam presentes alguns que lhe falavam dos galileus cujo sangue pilatos misturara com os sacrifícios deles.
ya mangaegue güije na tiempo taotao sija, ni masangane güe pot y galileo sija, ni si pilatos janadaña y jâgâñija yan y inefresenñija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e disse aos que estavam ali: tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem as dez minas.
ya ilegña nu ayo sija y manotojgue gui oriya: nasuja guiya güiya y minan moneda ya umanae ayo y guaja dies na mina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e olhando em redor para os que estavam sentados � roda de si, disse: eis aqui minha mãe e meus irmãos!
ya manaatan gui oriya anae manestaba manmatatachong gui oriyaña, ya ilegña: estagüe y nanajo, yan y mañelujo!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados; e não sabiam o que lhe responder.
ya anae tumalo guato jasoda talo sija na manmamaego: sa y atadogñija mangosmacat, ya ti ujatungo jafa umaope güe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando os que estavam com ele viram o que ia suceder, disseram: senhor, feri-los-emos a espada?
ya anae malie, ni ayo sija y mangaegue gui oriyaña, jafa ujuyong, ilegñija: señot, intaga ni y espada?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas vindo a jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;
ya anae manmato gui as jesus, ya malie na güiya esta matae, ti julog y adengña:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: