Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
louvem eles o nome do senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
neka hvale ime jahvino jer on zapovjedi i postadoe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então o rei deu ordem, e todos os anciãos de judá e de jerusalém se ajuntaram a ele.
tada kralj posla da se saberu kod njega sve judejske i jeruzalemske starjeine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, � porta da casa do senhor.
potom kralj zapovjedi da se napravi kovèeg i stavi izvana na vrata jahvina doma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em cristo.
jer ako sam tijelom nenazoèan, duhom sam ipak s vama: s radoæu promatram va red i èvrstoæu vae vjere u krista.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então o rei salomão deu ordem, e tiraram adonias do altar. e vindo ele, inclinou-se perante o rei salomão, o qual lhe disse: vai para tua casa.
tada zapovjedi salomon da ga odmaknu od rtvenika; on doðe i pade nièice pred salomonom, koji mu reèe: "poði svome domu!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
então o rei deu ordem, e trouxeram daniel, e o lançaram na cova dos leões. ora, disse o rei a daniel: o teu deus, a quem tu continuamente serves, ele te livrará.
ali oni ljudi navalie na kralja govoreæi: "znaj, o kralju, da prema medijsko-perzijskom zakonu nijedna kraljevska zabrana ili odluka ne moe biti opozvana!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando a beber com os reis nas tendas, disse aos seus servos: ponde-vos em ordem. e eles se puseram em ordem contra a cidade.
a kad je ben-hadad to èuo - upravo je pio s kraljevima pod atorima - zapovjedi svojim slugama: "na svoja mjesta!" i oni zauzee svoje poloaje protiv grada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a união europeia deseja promover valores humanitários e progressistas, deseja garantir que a espécie humana seja beneficiária e não vítima das grandes mudanças globais que estão em curso.
trenutačno odvijaju. ljudske se potrebe ne mogu jednostavno zadovoljavati silama tržita ili jednostranim djelovanjima jedne države.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e o rei deu ordem, e foram trazidos aqueles homens que tinham acusado daniel, e foram lançados na cova dos leões, eles, seus filhos e suas mulheres; e ainda não tinham chegado ao fundo da cova quando os leões se apoderaram deles, e lhes esmigalharam todos os ossos.
kralj se vrlo obradova i naredi da daniela izvade iz jame. izvadie daniela iz jame neozlijeðena, jer se bijae uzdao u svoga boga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.