Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
han løser, hvad konger bandt, og binder dem reb om lænd;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isso é o que antigamente se dizia a respeito dos reis, não no caso dos parlamentos.
det blev det kaldt i gamle dage hos monarkerne, men ikke når det er parlamenter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recorde-se, majestade, que a clemência é a única virtude dos reis.
jeg mener, at det i lige så høj grad bør beskæftige sig med kvinders rettigheder, idet kvinder mere end andre kan rammes både fysisk som i det foreliggende tilfælde og psykisk, når der er tale om trusler eller tortur mod deres børn, pårørende eller nærtstående.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
retfærdige læber har kongens yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: rei dos reis e senhor dos senhores.
og på kappen, på sin lænd har han et navn skrevet: kongers konge og herrers herre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em babilônia;
han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, som var hos ham i babel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, o restante dos atos de peca, e tudo quanto fez, estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel.
hvad der ellers er at fortælle om peka, alt, hvad han udførte, står optegnet i israels kongers krønike.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, o restante dos atos de salum, e a conspiração que fez, estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel.
hvad der ellers er at fortælle om sjallum og den sammensværgelse, han stiftede, står optegnet i israels kongers krønike.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta exclamação retirada da liturgia pascal era proferida na coroação dos reis cristãos e. proclamada, igualmente, como grito guerreiro pelos cruzados.
i ivi f > e f=t Α~Γ (xpc = forkortelse for ΧΡΙΣΤΟΣ = der blev blev rnes kristus). denne ekskla mation, er hentet fra påskeliturgien, brugt, r^iår kristne konger kronet, og som korsf a re k a m ρ rå b .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eliminar-se-ão camponeses húngaros, viticultores húngaros do tokaj, o rei dos vinhos, o vi nho dos reis.
man skal formindske antallet af un garske landmand, af ungarske tokay-vinbønder, vinenes konge, kongernes vin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas andou no caminho dos reis de israel, e até fez passar pelo fogo o seu filho, segundo as abominações dos gentios que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel.
men vandrede i israels kongers spor. ja, han lod endog sin søn gå igennem ilden efter de folks vederstyggelige skik, som herren havde drevet bort foran israeliterne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, o restante dos atos de jeú, e tudo quanto fez, e todo o seu poder, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel?
hvad der ellers er at fortælle om jehu, alt, hvad han gjorde, og alle hans heltegerninger, står jo optegnet i israels kongers krønike.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do oriente.
og den sjette engel udgød sin skål over den store flod eufrat; og dens vand borttørredes, for at vejen kunde beredes for kongerne fra solens opgang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, o restante dos atos de ezequias, e as suas boas obras, eis que estão escritos na visão do profeta isaías, filho de amoz, no livro dos reis de judá e de israel.
hvad der ellers er at fortælle om ezekias og hans fromme gerninger, står jo optegnet i profeten esajas's, amoz's søns, Åbenbaring og i bogen om judas og israels konger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis.
men nu være det kongen kundgjort, at hvis denne by bygges op og murene genopføres, så vil de ikke svare skat, afgift eller skyld, og der bliver skår i kongens indtægter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acordo com esta noção, a 'nação' é idêntica ao 'povo', que em contraposição à teoria do direito divino dos reis, considerados a fonte da soberania e legitimidade do estado.
ifølge dette er "nationen" lig med "folket", som i modsætning til teorien om kongens guddommelige rettigheder, blev anset for at være kilden til suverænitet og statslig legitimitet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.