Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
os verbos nos ficheiros kvtml são automaticamente carregados.
verber i kvtml- filer indlæses automatisk
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conjugar os gradientes
konjugér gradienter
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
precisamos de criar um sistema que conjugue os recursos dos estados-membros com os das instituições da união europeia.
vi har behov for et system, der kombinerer medlemsstaternes ressourcer med eu-institutionernes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não distingue entre partes do discurso, & eg; os verbos e os nomes estão misturados nas listas de palavras.
ordklasser skilles ikke ad, f. eks. er verber og substantiver sammenblandede på ordlisten.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a senhora é obrigada a isso e a vantagem do alemão é que os verbos vêm sempre no fim- e isso também ajuda!
det er man nødt til, og fordelen ved at lytte til tysk er, at alle verberne kommer til sidst, og det gør det lidt lettere!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os acordos escritos são mais dificilmente esquecidos do que os verbais.
det tilrådes derfor på det kraftigste, at potentielle ansøgere ansøger om et forberedende besøg, hvad enten deres partnerskab er nyt eller gammelt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a filosofia descentralizante dá ensejo de conjugar os níveis local e europeu.
det decentrale koncept giver mulighed for at skabe forbindelse mellem det lokale og det europæiske plan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o facto de estas verbas serem cobradas a particulares, como argumenta a alemanha, não impede que os recursos orçamentais da mabb devam ser considerados recursos estatais.
den omstændighed, at disse midler opkræves af privatpersoner, som tyskland har gjort gældende, er under ingen omstændigheder i strid med den konstatering, at mabbs budgetmidler skal betragtes som statsmidler.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comprometemo-nos a conjugar os nossos esforços para assegurar a estabilidade na europa.
vi forpligter os til at forene vore bestræbelser for at sikre stabilitet i europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os estados-membros economicamente mais fortes devem conjugar os seus esforços neste sentido.
i den forbindelse er de økonomiske stærke eu-lande nødt til at stille op.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
7.1 o cese apoia a proposta da comissão de conjugar os esforços essencialmente nas áreas de intervenção abrangidas pelo pacto europeu para a juventude.
7.1 eØsu støtter kommissionens forslag om først og fremmest at koncentrere sig om de politikområder, der behandles i den europæiske ungdomspagt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
compare as necessidades de formação linguística dos seus estudantes com as cios estudantes dos seus œlegas e tente conjugar os seus esforços com os da administração central!
sammenhold deres egne studerendes behov for sprogkurser med deres kollegers studerendes behov og koordiner deres indsats med den indsats, som deres institutions centrale administration udfolder!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neste momento, todas as rubricas orçamentais possuem uma base jurídica, podendo as verbas ser despendidas.
alle budgetposter har nu et retsgrundlag, og midlerne kan også gives ud.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
com base nesta proposta, o ministro disponibiliza as verbas provenientes do for junto do po, podendo estas verbas ser utilizadas para os fins estabelecidos pelo ministro na altura da disponibilização.
på grundlag af dette forslag kan ministeren stille midler til rådighed fra for til po, og de kan bruges til de formål, ministeren fastsætter, når midlerne frigives.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a maior parte desta verba será angariada a nível dos estados-membros, quer através dos investidores privados (especialmente no que respeita às telecomunicações,
de fleste af disse penge vil i de enkelte medlemsstater blive stillet til rådighed enten af private investorer (især inden for telekom, energi og lufttransport) eller af offentlige virksomheder. somheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: