Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o cedefop ocupase deste tema desde o inicio dos anos 80.
nye teknologier er ikke gode og ikke dårlige.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
foi esta a ideia desde o início.
det har været idéen fra begyndelsen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alteração desde o início
Ændring fra baseline
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a mobilidade aumentou desde o início dos anos 90.
mobiliteten er øget i forhold til de tidlige 1990'ere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elas existem desde o início.
de har eksisteret lige fra første færd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
início variação desde o ínicio
baseline
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
isso era já claro desde o início.
det var allerede klart fra begyndelsen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta regulamentação revelou se, desde o início, problemática.
denne ordning har været problematisk fra starten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as viagens de avião aumentaram significativamente desde o início dos anos 1990.
flyrejser er vokset betydeligt i omfang siden starten af 1990’erne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
progressos desde o início da análise específica
udvikling, siden den særlige undersøgelseblev indledt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este relatório encontrou obstáculos desde o início.
der er fra begyndelsen blevet lagt hindringer i vejen for betænkningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
concentrações medidas desde o início do projecto;
koncentrationer, der er målt siden projektets start
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a estratégia macroeconómica prosseguida desde o início dos anos 90 começa a dar os seus frutos.
den makroøkonomiske strategi, der har været fulgt siden begyndelsen af 90'erne, begynder at bære frugt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde o início que nos opusemos a este facto.
det har vi været imod hele vejen igennem.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de facto, desde o início dos debates, exigiu sempre uma cláusula opting out.
for lige fra begyndelsen af drøftelserne har de krævet en opting ouf-bestem-melse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este elemento deveria igualmente ter sido previsto desde o início.
dette burde også have været forudset fra begyndelsen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alteração desde o início (log10 cópias/ ml)
Ændring fra baseline
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
este princípio deve inspirar o processo orçamental desde o início.
dette princip bør ligge til grund for budgetproceduren allerede fra begyndelsen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a rentabilidade do capital melhorou constantemente desde o início dos anos oitenta (gráfico 42).
den højere forrentning skyldes hovedsagelig de seneste års løntilbageholdenhed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a grécia realizou progressos consideráveis na redução dos profundos desequilíbrios das suas finanças públicas desde o início dos anos 90.
grækenland har gjort betydelige fremskridt med at reducere de store uligevægte i de offentlige finanser siden begyndelsen af 1990'erne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: