Hai cercato la traduzione di eu comecei da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

eu comecei

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

eu começo amanhã.

Danese

jeg begynder i morgen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu comecei a servir arte 3d em café depois que um cliente de longa data me pediu para fazer isso.

Danese

jeg startede med at servere 3d lattekunst efter, at en af mine stamkunder spurgte mig, om jeg ikke havde lyst til at gøre det.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

logo que eu comecei a falar, desceu sobre eles o espírito santo, como também sobre nós no princípio.

Danese

men idet jeg begyndte at tale, faldt den helligånd på dem ligesom også på os i begyndelsen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

talvez não devamos trazer a nossa própria experiência pessoal para esta assembleia, mas eu comecei a fumar quando era muito nova.

Danese

man skal måske ikke bruge sine egne erfaringer i denne forsamling, men jeg begyndte selv at ryge, da jeg var meget ung.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eu diria que é hoje que ele começa.

Danese

jeg vil snarere sige, at det er nu, det begynder.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

não fui eu quem começou com este tipo de atribuições!

Danese

jeg startede jo ikke med sådan en henvisning!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eu tinha a impressão de que este debate começaria às 22h00.

Danese

jeg havde det indtryk, at dette skulle begynde klokken 22.00.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eu diria que está no termo de uma evolução que começou em 1956.

Danese

ef bør vise sig mere fleksibelt, navnlig for stål, kul, surkirsebær og kød.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu e o senhor começamos a enten-der-nos.

Danese

i stedet præsenteres vi alt for tit med et fait accompli.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

também eu gostaria de começar por exprimir os meus sinceros agradecimentos à relatora.

Danese

også jeg vil gerne begynde med en varm tak til ordføreren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

era isto que eu queria dizer, para começar, quanto aos princípios fundamentais.

Danese

det var, til at starte med, alt, hvad jeg havde at sige omkring de grundlæggende principper!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

deus pinheiro. — senhor deputado, eu começaria pela segunda pergunta.

Danese

det portugisiske formandskabs arbejde var orienteret imod at tage højde for nogle af de betænkeligheder, som navnlig en af medlemsstaterne havde givet udtryk for.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

senhor presidente, também eu gostaria de começar por agradecer ao senhor deputado blokland.

Danese

hr. formand! jeg vil også gerne starte med at sige tak til hr.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

daí que eu pense que nós devemos começar a trabalhar naquilo que seria preciso fazer-se.

Danese

vi gav dengang udtryk for, at der var ved at udvikle sig en vanskelig situation, og jeg vil sige til rådsformanden og også til kommissæren, at det samme vil ske — det ved de sikkert — i mozambique, og at det udvikler sig meget hurtigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

este começa com a negociação de um novo acordo ue-eu, substituindo os acordos bilaterais já assinados.

Danese

handel med udviklingslande

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu começaria, talvez, por referir um facto de que, felizmente, já quase não se fala.

Danese

lad os f.eks. begynde med noget, som der heldigvis næsten ikke tales om mere.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

chegado o momento, com toda a solenidade - eu também só assisti pela televisão - começou a distribuição.

Danese

hvilken strategi skal parlamentet have i de resterende seks måneder, ud over det bemærkelsesværdige arbejde hos vores to observatører og afstemningen om vores resolutioner?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

@george_10g: eu comecei a desenhar em cafés em 2011 e, até 2012, já tinha desenhado e servido cerca de 1.000 xícaras, mas, de alguma forma, eu ainda me lembro de quando e o que eu desenhei a cada vez e a quem servi cada café.

Danese

@george_10g: jeg startede med at skabe lattekunst i 2011 og jeg har lavet og serveret omkring 1000 kopper indtil 2012, men jeg formår alligevel stadig at huske hvornår og hvad, jeg har lavet, og alle de mennesker, jeg har serveret kaffe for.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,292,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK