Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu falo interlíngua.
jeg taler interlingua.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo de amor.
jeg taler om kærlighed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo de obras europeias.
jeg taler her om europæiske værker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo a língua que quero.
jeg siger, hvad det passer mig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo agora sobre as despesas de administração.
vi mener i hvert fald, at budgettet for 1992 bør forberede overgangen til en ny etape.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo de receio em relação à sua comunicação.
jeg taler om noget nedslående i forbindelse med deres meddelelse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
disso já eu falei.
det har jeg allerede talt om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falei de legislação.
jeg har talt om lovgivning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falei em termos gerais.
jeg talte i generelle vendinger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo simplesmente de uma contradição política que alguma vez terá de ser resolvida.
jeg vil nøjes med at pege på denne politiske strid, som man snart må finde en løsning på.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
grande é este mistério, mas eu falo em referência a cristo e � igreja.
denne hemmelighed er stor - jeg sigter nemlig til kristus og til menigheden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falei várias vezes sobre isto.
vi er alle enige om, at det er en af grundpillerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os apelos directos às autoridades de damasco são recebidos com violência, e eu falo com conhecimento próprio.
direkte appeller til myndighederne i damaskus bliver mødt med skældsord — og jeg taler af personlig erfaring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o meu grupo, e eu falo em nome do meu grupo, também gostaria de se pronunciar. ciar.
det er det, vi kæmper for her.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo da rússia, mas isto aplica-se, sem dúvida, também a muitos outros países.
jeg taler her om rusland, men naturligvis gælder det også for mange andre lande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respeito o desejo expresso de que eu fale um pouco mais devagar.
jeg respekterer det udtrykte ønske om, at jeg skal tale lidt langsommere.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o senhor falou de responsabilidade cultural, o senhor falou - e disso também eu falo - de um comportamento ético.
det kan skabe en meget farlig situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falei da dicussão que teve lugar na reunião da mesa, e não na da mesa alargada.
afstemningen i udvalget har givet et mærkeligt resultat: 12 stemte for, mens 12 afholdt sig fra at stemme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
existem diversas formas de apoio. do que eu falei esta noite foi de assistência técnica.
jeg mener, at disse klager snarere vedrørte humanitær bistand end teknisk bistand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o conselho falou; o parlamento falou; eu falei também.
rådet har talt, parlamentet har talt, og det har jeg også.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: